×

Ва ба модари Мӯсо ваҳй кардем, ки шираш бидеҳ ва агар бар 28:7 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Qasas ⮕ (28:7) ayat 7 in Tajik

28:7 Surah Al-Qasas ayat 7 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 7 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[القَصَص: 7]

Ва ба модари Мӯсо ваҳй кардем, ки шираш бидеҳ ва агар бар ӯ бимнок шудӣ ӯро ба дарё бияндоз ва матарс ва ғамгин машав, ӯро ба ту бозмегардонем ва дар шумори паёмбаронаш меоварем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم, باللغة الطاجيكية

﴿وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم﴾ [القَصَص: 7]

Abdolmohammad Ayati
Va ʙa modari Muso vahj kardem, ki siras ʙideh va agar ʙar u ʙimnok sudi uro ʙa darjo ʙijandoz va matars va ƣamgin masav, uro ʙa tu ʙozmegardonem va dar sumori pajomʙaronas meovarem
Abdolmohammad Ayati
Va ʙa modari Mūso vahj kardem, ki şiraş ʙideh va agar ʙar ū ʙimnok şudī ūro ʙa darjo ʙijandoz va matars va ƣamgin maşav, ūro ʙa tu ʙozmegardonem va dar şumori pajomʙaronaş meovarem
Khoja Mirov
Va ʙa modari Muso vahj kardem, ki uro sir ʙideh va agar ʙar u tarsidi ʙa darjoi Nil ʙiandoz va matarsu ƣamgin masav, uro ʙa tu, hatman ʙozmegardonem va uro az pajomʙaron qaror medihem
Khoja Mirov
Va ʙa modari Mūso vahj kardem, ki ūro şir ʙideh va agar ʙar ū tarsidī ʙa darjoi Nil ʙiandoz va matarsu ƣamgin maşav, ūro ʙa tu, hatman ʙozmegardonem va ūro az pajomʙaron qaror medihem
Khoja Mirov
Ва ба модари Мӯсо ваҳй кардем, ки ӯро шир бидеҳ ва агар бар ӯ тарсидӣ ба дарёи Нил биандоз ва матарсу ғамгин машав, ӯро ба ту, ҳатман бозмегардонем ва ӯро аз паёмбарон қарор медиҳем
Islam House
Va ʙa modari Muso ilhom kardem, ki: «Uro sir ʙideh va hangome ki [az oseʙi fir'avnijon] ʙar u tarsidi, [kudakro dar sanduqe ʙigzor va] ʙa rud [-i Nil] ʙiandozas va natars va anduhgin nasav [zero] hatman, uro ʙa tu ʙozmegardonem va az pajomʙaron qaroras medihem»
Islam House
Va ʙa modari Mūso ilhom kardem, ki: «Ūro şir ʙideh va hangome ki [az oseʙi fir'avnijon] ʙar ū tarsidī, [kūdakro dar sanduqe ʙigzor va] ʙa rūd [-i Nil] ʙiandozaş va natars va anduhgin naşav [zero] hatman, ūro ʙa tu ʙozmegardonem va az pajomʙaron qaroraş medihem»
Islam House
Ва ба модари Мӯсо илҳом кардем, ки: «Ӯро шир бидеҳ ва ҳангоме ки [аз осеби фиръавниён] бар ӯ тарсидӣ, [кӯдакро дар сандуқе бигзор ва] ба рӯд [-и Нил] биандозаш ва натарс ва андуҳгин нашав [зеро] ҳатман, ӯро ба ту бозмегардонем ва аз паёмбарон қарораш медиҳем»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek