×

Чизҳое, ки ба шумо дода шудааст, матоъест ва ороиши ин зиндагии дунявист. 28:60 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Qasas ⮕ (28:60) ayat 60 in Tajik

28:60 Surah Al-Qasas ayat 60 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 60 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[القَصَص: 60]

Чизҳое, ки ба шумо дода шудааст, матоъест ва ороиши ин зиндагии дунявист. Ҳол он ки он чӣ назди Худост, беҳтару монданитар аст. Чаро ақлатонро кор намефармоед

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أوتيتم من شيء فمتاع الحياة الدنيا وزينتها وما عند الله خير, باللغة الطاجيكية

﴿وما أوتيتم من شيء فمتاع الحياة الدنيا وزينتها وما عند الله خير﴾ [القَصَص: 60]

Abdolmohammad Ayati
Cizhoe, ki ʙa sumo doda sudaast, mato'est va oroisi in zindagii dunjavist. Hol on ki on ci nazdi Xudost, ʙehtaru mondanitar ast. Caro aqlatonro kor namefarmoed
Abdolmohammad Ayati
Cizhoe, ki ʙa şumo doda şudaast, mato'est va oroişi in zindagii dunjavist. Hol on ki on cī nazdi Xudost, ʙehtaru mondanitar ast. Caro aqlatonro kor namefarmoed
Khoja Mirov
Ej mardum, cizhoe, ki ʙa sumo doda sudaast; (az molu farzand ʙarxurdori va) oroisi in zindagii dunjavist. Hol on ki ʙaroi parhezgoron on ci nazdi Alloh ast, ʙehtaru pojdortar ast. Caro nameandesed
Khoja Mirov
Ej mardum, cizhoe, ki ʙa şumo doda şudaast; (az molu farzand ʙarxurdorī va) oroişi in zindagii dunjavist. Hol on ki ʙaroi parhezgoron on ci nazdi Alloh ast, ʙehtaru pojdortar ast. Caro nameandeşed
Khoja Mirov
Эй мардум, чизҳое, ки ба шумо дода шудааст; (аз молу фарзанд бархурдорӣ ва) ороиши ин зиндагии дунявист. Ҳол он ки барои парҳезгорон он чи назди Аллоҳ аст, беҳтару пойдортар аст. Чаро намеандешед
Islam House
Va on ci ʙa sumo doda sudaast, ʙahra [-i guzaro] va zinati zindagii dunjost va on ci nazdi Alloh taolo ast, ʙehtar va pojdortar ast. Ojo nameandesed
Islam House
Va on ci ʙa şumo doda şudaast, ʙahra [-i guzaro] va zinati zindagii dunjost va on ci nazdi Alloh taolo ast, ʙehtar va pojdortar ast. Ojo nameandeşed
Islam House
Ва он чи ба шумо дода шудааст, баҳра [-и гузаро] ва зинати зиндагии дунёст ва он чи назди Аллоҳ таоло аст, беҳтар ва пойдортар аст. Оё намеандешед
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek