Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 68 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[القَصَص: 68]
﴿وربك يخلق ما يشاء ويختار ما كان لهم الخيرة سبحان الله وتعالى﴾ [القَصَص: 68]
Abdolmohammad Ayati Parvardigori tu har ciro, ki ʙixohad, meofarinad va meixtijorad. Vale onhoro tavoni ixtijor nest. Pok ast Xudo va az har ci ʙarojas sarik mesozand va ʙartar ast |
Abdolmohammad Ayati Parvardigori tu har ciro, ki ʙixohad, meofarinad va meixtijorad. Vale onhoro tavoni ixtijor nest. Pok ast Xudo va az har cī ʙarojaş şarik mesozand va ʙartar ast |
Khoja Mirov Parvardigori tu har ciro, ki ʙixohad, meofarinad va ixtijor mekunad. Vale onhoro hec tavoni ixtijor nest. Pok ast Alloh va az har ci ʙarojas sarik mesozand, ʙartar ast |
Khoja Mirov Parvardigori tu har ciro, ki ʙixohad, meofarinad va ixtijor mekunad. Vale onhoro heç tavoni ixtijor nest. Pok ast Alloh va az har cī ʙarojaş şarik mesozand, ʙartar ast |
Khoja Mirov Парвардигори ту ҳар чиро, ки бихоҳад, меофаринад ва ихтиёр мекунад. Вале онҳоро ҳеҷ тавони ихтиёр нест. Пок аст Аллоҳ ва аз ҳар чӣ барояш шарик месозанд, бартар аст |
Islam House Va Parvardigorat har ci ʙixohad, meofarinad va [har kiro ʙixohad ʙa parastis va pajomʙari] ʙarmeguzinad. Musrikon ixtijore nadorand [ki dar in mavrid e'tiroz kunand]. Alloh taolo munazzah va ʙartar ast az on ci ʙo U sarik medonand |
Islam House Va Parvardigorat har ci ʙixohad, meofarinad va [har kiro ʙixohad ʙa parastiş va pajomʙarī] ʙarmeguzinad. Muşrikon ixtijore nadorand [ki dar in mavrid e'tiroz kunand]. Alloh taolo munazzah va ʙartar ast az on ci ʙo Ū şarik medonand |
Islam House Ва Парвардигорат ҳар чи бихоҳад, меофаринад ва [ҳар киро бихоҳад ба парастиш ва паёмбарӣ] бармегузинад. Мушрикон ихтиёре надоранд [ки дар ин маврид эътироз кунанд]. Аллоҳ таоло муназзаҳ ва бартар аст аз он чи бо Ӯ шарик медонанд |