×

Қорун аз қавми Мӯсо буд, ки бар онҳо афзунӣ ҷуст. Ва ба 28:76 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Qasas ⮕ (28:76) ayat 76 in Tajik

28:76 Surah Al-Qasas ayat 76 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 76 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿۞ إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ ﴾
[القَصَص: 76]

Қорун аз қавми Мӯсо буд, ки бар онҳо афзунӣ ҷуст. Ва ба ӯ чунон ганҷҳое додем, ки бардоштани калидҳояш бар гурӯҳе аз мардуми нерӯманд душвор менамуд. Он гоҳ, ки қавмаш ба ӯ гуфтанд: «Сармаст мабош, зеро Худо сармастонро дӯст надорад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن قارون كان من قوم موسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما, باللغة الطاجيكية

﴿إن قارون كان من قوم موسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما﴾ [القَصَص: 76]

Abdolmohammad Ayati
Qorun az qavmi Muso ʙud, ki ʙar onho afzuni cust. Va ʙa u cunon ganchoe dodem, ki ʙardostani kalidhojas ʙar guruhe az mardumi nerumand dusvor menamud. On goh, ki qavmas ʙa u guftand: «Sarmast maʙos, zero Xudo sarmastonro dust nadorad
Abdolmohammad Ayati
Qorun az qavmi Mūso ʙud, ki ʙar onho afzunī çust. Va ʙa ū cunon gançhoe dodem, ki ʙardoştani kalidhojaş ʙar gurūhe az mardumi nerūmand duşvor menamud. On goh, ki qavmaş ʙa ū guftand: «Sarmast maʙoş, zero Xudo sarmastonro dūst nadorad
Khoja Mirov
Haroina, Qorun az qavmi Muso ʙud, ki ʙar onho sitam kard. Va ʙa u cunon ganchoe dodem, ki ʙesak, hamli kalidhojas ʙar guruhe az mardumi nerumand dusvor menamud. On goh ki qavmas ʙa u guftand: «Ba xotiri in hama molat maƣrurona sodi makun, ʙa durusti, ki Alloh taolo kasonero, ki sodi mekunand va maƣrur mesavand va sukri Alloh namekunand, dust namedorad
Khoja Mirov
Haroina, Qorun az qavmi Mūso ʙud, ki ʙar onho sitam kard. Va ʙa ū cunon gançhoe dodem, ki ʙeşak, hamli kalidhojaş ʙar gurūhe az mardumi nerūmand duşvor menamud. On goh ki qavmaş ʙa ū guftand: «Ba xotiri in hama molat maƣrurona şodī makun, ʙa durustī, ki Alloh taolo kasonero, ki şodī mekunand va maƣrur meşavand va şukri Alloh namekunand, dūst namedorad
Khoja Mirov
Ҳароина, Қорун аз қавми Мӯсо буд, ки бар онҳо ситам кард. Ва ба ӯ чунон ганҷҳое додем, ки бешак, ҳамли калидҳояш бар гурӯҳе аз мардуми нерӯманд душвор менамуд. Он гоҳ ки қавмаш ба ӯ гуфтанд: «Ба хотири ин ҳама молат мағрурона шодӣ макун, ба дурустӣ, ки Аллоҳ таоло касонеро, ки шодӣ мекунанд ва мағрур мешаванд ва шукри Аллоҳ намекунанд, дӯст намедорад
Islam House
Qorun az qavmi Muso ʙud, ammo ʙar onon faxrfurusi namud va az gancina on qadar ʙa vaj doda ʙudem, ki [hatto] hamli kalidhojas ʙaroi guruhe nerumand muskil ʙud. Hangome ki [mardumi] qavmas ʙa u guftand: «[Ba xotiri sarvatat cunin maƣruru] sarmast naʙos. Be tardid, Alloh taolo sarmastonro dust namedorad
Islam House
Qorun az qavmi Mūso ʙud, ammo ʙar onon faxrfurūşī namud va az gançina on qadar ʙa vaj doda ʙudem, ki [hatto] hamli kalidhojaş ʙaroi gurūhe nerumand muşkil ʙud. Hangome ki [mardumi] qavmaş ʙa ū guftand: «[Ba xotiri sarvatat cunin maƣruru] sarmast naʙoş. Be tardid, Alloh taolo sarmastonro dūst namedorad
Islam House
Қорун аз қавми Мӯсо буд, аммо бар онон фахрфурӯшӣ намуд ва аз ганҷина он қадар ба вай дода будем, ки [ҳатто] ҳамли калидҳояш барои гурӯҳе неруманд мушкил буд. Ҳангоме ки [мардуми] қавмаш ба ӯ гуфтанд: «[Ба хотири сарватат чунин мағруру] сармаст набош. Бе тардид, Аллоҳ таоло сармастонро дӯст намедорад
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek