×

Шумо наметавонед аз Худо бигурезед, на дар замин ва на дар осмон 29:22 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:22) ayat 22 in Tajik

29:22 Surah Al-‘Ankabut ayat 22 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 22 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ ﴾
[العَنكبُوت: 22]

Шумо наметавонед аз Худо бигурезед, на дар замин ва на дар осмон ва шуморо ғайри Ӯ ҳеҷ корсозу ёваре нест!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أنتم بمعجزين في الأرض ولا في السماء وما لكم من دون, باللغة الطاجيكية

﴿وما أنتم بمعجزين في الأرض ولا في السماء وما لكم من دون﴾ [العَنكبُوت: 22]

Abdolmohammad Ayati
Sumo nametavoned az Xudo ʙigurezed, na dar zamin va na dar osmon va sumoro ƣajri U hec korsozu jovare nest!»
Abdolmohammad Ayati
Şumo nametavoned az Xudo ʙigurezed, na dar zamin va na dar osmon va şumoro ƣajri Ū heç korsozu jovare nest!»
Khoja Mirov
Sumo nametavoned (Allohro) darmonda kuned, na dar zamin va na dar osmon va sumoro cuz U hec korsozu jovare nest!»
Khoja Mirov
Şumo nametavoned (Allohro) darmonda kuned, na dar zamin va na dar osmon va şumoro çuz Ū heç korsozu jovare nest!»
Khoja Mirov
Шумо наметавонед (Аллоҳро) дармонда кунед, на дар замин ва на дар осмон ва шуморо ҷуз Ӯ ҳеҷ корсозу ёваре нест!»
Islam House
Sumo - [na] dar zamin va na dar osmon – hargiz notavonkunandai U nested va cuz Alloh taolo hec korsozu jovare nadored»
Islam House
Şumo - [na] dar zamin va na dar osmon – hargiz notavonkunandai Ū nested va çuz Alloh taolo heç korsozu jovare nadored»
Islam House
Шумо - [на] дар замин ва на дар осмон – ҳаргиз нотавонкунандаи Ӯ нестед ва ҷуз Аллоҳ таоло ҳеҷ корсозу ёваре надоред»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek