Quran with Tajik translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 23 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَلِقَآئِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحۡمَتِي وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[العَنكبُوت: 23]
﴿والذين كفروا بآيات الله ولقائه أولئك يئسوا من رحمتي وأولئك لهم عذاب﴾ [العَنكبُوت: 23]
Abdolmohammad Ayati Va onon, ki ʙa ojoti Xudo va didori U imon nadorand, az rahmati man noumedand va onhoro azoʙe dardovar ast |
Abdolmohammad Ayati Va onon, ki ʙa ojoti Xudo va didori Ū imon nadorand, az rahmati man noumedand va onhoro azoʙe dardovar ast |
Khoja Mirov Va onho, ki ʙa ojoti Alloh va didori U imon nadorand va ʙa vuqu' omadani qijomatro inkor mekunand, onho az saʙaʙi musohida kardanason azoʙro dar oxirat az rahmati Man noumed sudand. In guna kason ʙarojason azoʙi dardovar ast |
Khoja Mirov Va onho, ki ʙa ojoti Alloh va didori Ū imon nadorand va ʙa vuqū' omadani qijomatro inkor mekunand, onho az saʙaʙi muşohida kardanaşon azoʙro dar oxirat az rahmati Man noumed şudand. In guna kason ʙarojaşon azoʙi dardovar ast |
Khoja Mirov Ва онҳо, ки ба оёти Аллоҳ ва дидори Ӯ имон надоранд ва ба вуқӯъ омадани қиёматро инкор мекунанд, онҳо аз сабаби мушоҳида карданашон азобро дар охират аз раҳмати Ман ноумед шуданд. Ин гуна касон барояшон азоби дардовар аст |
Islam House Va kasone, ki ʙa ojoti Alloh taolo va didori U kufr varzidand, ononand, ki az rahmati Man ma'jusand va azoʙi dardnoke ʙarojason [dar pes] ast |
Islam House Va kasone, ki ʙa ojoti Alloh taolo va didori Ū kufr varzidand, ononand, ki az rahmati Man ma'jusand va azoʙi dardnoke ʙarojaşon [dar peş] ast |
Islam House Ва касоне, ки ба оёти Аллоҳ таоло ва дидори Ӯ куфр варзиданд, ононанд, ки аз раҳмати Ман маъюсанд ва азоби дардноке барояшон [дар пеш] аст |