Quran with Tajik translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 35 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 35]
﴿ولقد تركنا منها آية بينة لقوم يعقلون﴾ [العَنكبُوت: 35]
Abdolmohammad Ayati Alʙatta az on deha ʙaroi xiradmandon iʙrate ravsan ʙar coj guzostem |
Abdolmohammad Ayati Alʙatta az on deha ʙaroi xiradmandon iʙrate ravşan ʙar çoj guzoştem |
Khoja Mirov Haroina, az on deha ʙaroi xiradmandon iʙrati ravsane ʙar coj guzostem |
Khoja Mirov Haroina, az on deha ʙaroi xiradmandon iʙrati ravşane ʙar çoj guzoştem |
Khoja Mirov Ҳароина, аз он деҳа барои хирадмандон ибрати равшане бар ҷой гузоштем |
Islam House Va dar haqiqat, mo az on sahr [-i vajronsuda] ʙaroi kasone, ki meandesand, nisona [va iʙrati] oskore ʙoqi guzostem |
Islam House Va dar haqiqat, mo az on şahr [-i vajronşuda] ʙaroi kasone, ki meandeşand, nişona [va iʙrati] oşkore ʙoqī guzoştem |
Islam House Ва дар ҳақиқат, мо аз он шаҳр [-и вайроншуда] барои касоне, ки меандешанд, нишона [ва ибрати] ошкоре боқӣ гузоштем |