×

Ба монанди он касоне мабошед, ки пас аз он ки оёти равшани 3:105 Tajik translation

Quran infoTajikSurah al-‘Imran ⮕ (3:105) ayat 105 in Tajik

3:105 Surah al-‘Imran ayat 105 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 105 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَٱخۡتَلَفُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 105]

Ба монанди он касоне мабошед, ки пас аз он ки оёти равшани Худо бар онҳо ошкор шуд, пароканда гаштанд ва бо якдигар ихтилоф (зиддият) варзиданд, албатта, барои инҳо азобе бузург хоҳад буд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات وأولئك لهم, باللغة الطاجيكية

﴿ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات وأولئك لهم﴾ [آل عِمران: 105]

Abdolmohammad Ayati
Ba monandi on kasone maʙosed, ki pas az on ki ojoti ravsani Xudo ʙar onho oskor sud, parokanda gastand va ʙo jakdigar ixtilof (ziddijat) varzidand, alʙatta, ʙaroi inho azoʙe ʙuzurg xohad ʙud
Abdolmohammad Ayati
Ba monandi on kasone maʙoşed, ki pas az on ki ojoti ravşani Xudo ʙar onho oşkor şud, parokanda gaştand va ʙo jakdigar ixtilof (ziddijat) varzidand, alʙatta, ʙaroi inho azoʙe ʙuzurg xohad ʙud
Khoja Mirov
Ba monandi on kasone (az ahli kitoʙ) naʙosed, ki pas az on ki ojoti ravsani Alloh ʙar onho oskor sud, parokandavu guruh - guruh gastand va ʙo jakdigar ixtilof (ziddijat) varzidand, alʙatta ʙaroi onho azoʙi ʙuzurgi dardnok xohad ʙud
Khoja Mirov
Ba monandi on kasone (az ahli kitoʙ) naʙoşed, ki pas az on ki ojoti ravşani Alloh ʙar onho oşkor şud, parokandavu gurūh - gurūh gaştand va ʙo jakdigar ixtilof (ziddijat) varzidand, alʙatta ʙaroi onho azoʙi ʙuzurgi dardnok xohad ʙud
Khoja Mirov
Ба монанди он касоне (аз аҳли китоб) набошед, ки пас аз он ки оёти равшани Аллоҳ бар онҳо ошкор шуд, парокандаву гурӯҳ - гурӯҳ гаштанд ва бо якдигар ихтилоф (зиддият) варзиданд, албатта барои онҳо азоби бузурги дарднок хоҳад буд
Islam House
Va monandi kasone naʙosed, ki pas az on ki daloili ravsan ʙarojason omad, parokanda sudand va ixtilof kardand. Onon azoʙi ʙuzurg [dar pes] dorand
Islam House
Va monandi kasone naʙoşed, ki pas az on ki daloili ravşan ʙarojaşon omad, parokanda şudand va ixtilof kardand. Onon azoʙi ʙuzurg [dar peş] dorand
Islam House
Ва монанди касоне набошед, ки пас аз он ки далоили равшан барояшон омад, пароканда шуданд ва ихтилоф карданд. Онон азоби бузург [дар пеш] доранд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek