Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 106 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿يَوۡمَ تَبۡيَضُّ وُجُوهٞ وَتَسۡوَدُّ وُجُوهٞۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡوَدَّتۡ وُجُوهُهُمۡ أَكَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[آل عِمران: 106]
﴿يوم تبيض وجوه وتسود وجوه فأما الذين اسودت وجوههم أكفرتم بعد إيمانكم﴾ [آل عِمران: 106]
Abdolmohammad Ayati On ruz, ki guruhe safedruj va guruhe sijahruj savand, ʙa onon, ki sijahruj sudaand, megujand: «Ojo sumo pas az imon ovardanaton kofir suded? Ba saʙaʙi kofir sudanaton ʙicased azoʙi Xudoro!» |
Abdolmohammad Ayati On rūz, ki gurūhe safedrūj va gurūhe sijahrūj şavand, ʙa onon, ki sijahrūj şudaand, megūjand: «Ojo şumo pas az imon ovardanaton kofir şuded? Ba saʙaʙi kofir şudanaton ʙicaşed azoʙi Xudoro!» |
Khoja Mirov On ruzi qijomat, ki guruhe safedruj va guruhe sijahruj savand. Ammo onon, ki sijoh gast rujhojason, ʙa onon sarzanis karda gujand: «Ojo sumo pas az imon ovardanaton kofir suded? Ba saʙaʙi kofir sudanaton ʙicased azoʙi Allohro!» |
Khoja Mirov On rūzi qijomat, ki gurūhe safedrūj va gurūhe sijahrūj şavand. Ammo onon, ki sijoh gaşt rūjhojaşon, ʙa onon sarzaniş karda gūjand: «Ojo şumo pas az imon ovardanaton kofir şuded? Ba saʙaʙi kofir şudanaton ʙicaşed azoʙi Allohro!» |
Khoja Mirov Он рӯзи қиёмат, ки гурӯҳе сафедрӯй ва гурӯҳе сияҳрӯй шаванд. Аммо онон, ки сиёҳ гашт рӯйҳояшон, ба онон сарзаниш карда гӯянд: «Оё шумо пас аз имон оварданатон кофир шудед? Ба сабаби кофир шуданатон бичашед азоби Аллоҳро!» |
Islam House Ruze, ki cehrahoe saped va cehrahoe sijoh megardad; ammo [ʙa] onon, ki cehrahojason sijoh sudaast [gufta mesavad]: "Ojo ʙa'd az imonaton kofir suded? Pas, ʙa saʙaʙi on ci kufr mevarzided, azoʙro ʙicased |
Islam House Rūze, ki cehrahoe saped va cehrahoe sijoh megardad; ammo [ʙa] onon, ki cehrahojaşon sijoh şudaast [gufta meşavad]: "Ojo ʙa'd az imonaton kofir şuded? Pas, ʙa saʙaʙi on ci kufr mevarzided, azoʙro ʙicaşed |
Islam House Рӯзе, ки чеҳраҳое сапед ва чеҳраҳое сиёҳ мегардад; аммо [ба] онон, ки чеҳраҳояшон сиёҳ шудааст [гуфта мешавад]: "Оё баъд аз имонатон кофир шудед? Пас, ба сабаби он чи куфр меварзидед, азобро бичашед |