×

Kendilerine apaçık deliller geldikten sonra da gene bölük bölük olanlara, gene ayrılığa 3:105 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah al-‘Imran ⮕ (3:105) ayat 105 in Turkish

3:105 Surah al-‘Imran ayat 105 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah al-‘Imran ayat 105 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَٱخۡتَلَفُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 105]

Kendilerine apaçık deliller geldikten sonra da gene bölük bölük olanlara, gene ayrılığa düşenlere benzemeyin. Öyle kişilerdir onlar ki onlaradır pek büyük azap

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات وأولئك لهم, باللغة التركية

﴿ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات وأولئك لهم﴾ [آل عِمران: 105]

Abdulbaki Golpinarli
Kendilerine apacık deliller geldikten sonra da gene boluk boluk olanlara, gene ayrılıga dusenlere benzemeyin. Oyle kisilerdir onlar ki onlaradır pek buyuk azap
Adem Ugur
Kendilerine apacık deliller geldikten sonra parcalanıp ayrılıga dusenler gibi olmayın. Iste bunlar icin buyuk bir azap vardır
Adem Ugur
Kendilerine apaçık deliller geldikten sonra parçalanıp ayrılığa düşenler gibi olmayın. İşte bunlar için büyük bir azap vardır
Ali Bulac
Kendilerine apacık belgeler geldikten sonra, parcalanıp ayrılan ve anlasmazlıga dusenler gibi olmayın. Iste onlar icin buyuk bir azap vardır
Ali Bulac
Kendilerine apaçık belgeler geldikten sonra, parçalanıp ayrılan ve anlaşmazlığa düşenler gibi olmayın. İşte onlar için büyük bir azap vardır
Ali Fikri Yavuz
Ey muminler, kendilerine acık deliller ve ayetler geldikten sonra parcalanıp ayrılıga dusen Hristiyan ve Yahudi’ler gibi olmayın. Iste onlar icin cok buyuk bir azap vardır
Ali Fikri Yavuz
Ey müminler, kendilerine açık deliller ve âyetler geldikten sonra parçalanıp ayrılığa düşen Hristiyan ve Yahudî’ler gibi olmayın. İşte onlar için çok büyük bir azâp vardır
Celal Y Ld R M
Kendilerine acık belgeler geldikten sonra bolunup ayrılanlar, tartısıp ayrılıga dusenler gibi olmayın. Iste onlar icin buyuk bir azab vardır
Celal Y Ld R M
Kendilerine açık belgeler geldikten sonra bölünüp ayrılanlar, tartışıp ayrılığa düşenler gibi olmayın. İşte onlar için büyük bir azâb vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek