Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 111 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلَّآ أَذٗىۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[آل عِمران: 111]
﴿لن يضروكم إلا أذى وإن يقاتلوكم يولوكم الأدبار ثم لا ينصرون﴾ [آل عِمران: 111]
Abdolmohammad Ayati Ba sumo cuz andak ozor digar oseʙe narasonand. Agar ʙo sumo harʙ kunand, pust kunand va ruj ʙa gurez ravand va piruz nagardand |
Abdolmohammad Ayati Ba şumo çuz andak ozor digar oseʙe narasonand. Agar ʙo şumo harʙ kunand, puşt kunand va rūj ʙa gurez ravand va pirūz nagardand |
Khoja Mirov Ba sumo on fosiqon az ahli kitoʙ cuz andak ozor digar oseʙe narasonand. Agar ʙo sumo cang kunand, pust gardonida ruj ʙa gurez andozand va piruz nagardand. Ba'd az on dar jagon holat ʙar sumo piruz nasavand |
Khoja Mirov Ba şumo on fosiqon az ahli kitoʙ çuz andak ozor digar oseʙe narasonand. Agar ʙo şumo çang kunand, puşt gardonida rūj ʙa gurez andozand va pirūz nagardand. Ba'd az on dar jagon holat ʙar şumo pirūz naşavand |
Khoja Mirov Ба шумо он фосиқон аз аҳли китоб ҷуз андак озор дигар осебе нарасонанд. Агар бо шумо ҷанг кунанд, пушт гардонида рӯй ба гурез андозанд ва пирӯз нагарданд. Баъд аз он дар ягон ҳолат бар шумо пирӯз нашаванд |
Islam House [Fosiqoni ahli kitoʙ] Cuz ozori andak [hamcun ta'na va tamasxur] hargiz zijone ʙa sumo naxohand rasond va agar ʙo sumo ʙicangand, [sikast mexurand va] ʙa sumo pust mekunand; on goh [niz az suji hec kas] jori namesavand |
Islam House [Fosiqoni ahli kitoʙ] Çuz ozori andak [hamcun ta'na va tamasxur] hargiz zijone ʙa şumo naxohand rasond va agar ʙo şumo ʙiçangand, [şikast mexūrand va] ʙa şumo puşt mekunand; on goh [niz az sūji heç kas] jorī nameşavand |
Islam House [Фосиқони аҳли китоб] Ҷуз озори андак [ҳамчун таъна ва тамасхур] ҳаргиз зиёне ба шумо нахоҳанд расонд ва агар бо шумо биҷанганд, [шикаст мехӯранд ва] ба шумо пушт мекунанд; он гоҳ [низ аз сӯйи ҳеҷ кас] ёрӣ намешаванд |