Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 115 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[آل عِمران: 115]
﴿وما يفعلوا من خير فلن يكفروه والله عليم بالمتقين﴾ [آل عِمران: 115]
Abdolmohammad Ayati Va har kori nek, ki kunand, nosukri karda nasavad, zero Xudo ʙa parhezgoron ogoh ast |
Abdolmohammad Ayati Va har kori nek, ki kunand, noşukrī karda naşavad, zero Xudo ʙa parhezgoron ogoh ast |
Khoja Mirov Har kori xajre, ki ancom medihand, ʙehuda nameravad va az savoʙi on mahrum karda nasavand, zero Alloh ʙa parhezgorone, ki xudro az gunoh nigoh medorand, donost |
Khoja Mirov Har kori xajre, ki ançom medihand, ʙehuda nameravad va az savoʙi on mahrum karda naşavand, zero Alloh ʙa parhezgorone, ki xudro az gunoh nigoh medorand, donost |
Khoja Mirov Ҳар кори хайре, ки анҷом медиҳанд, беҳуда намеравад ва аз савоби он маҳрум карда нашаванд, зеро Аллоҳ ба парҳезгороне, ки худро аз гуноҳ нигоҳ медоранд, доност |
Islam House Va har kori neke, ki ancom dihand, hargiz dar ʙorai on nosiposi naxohand did; va Alloh taolo ʙa [holi] parhezgoron donost |
Islam House Va har kori neke, ki ançom dihand, hargiz dar ʙorai on nosiposī naxohand did; va Alloh taolo ʙa [holi] parhezgoron donost |
Islam House Ва ҳар кори неке, ки анҷом диҳанд, ҳаргиз дар бораи он носипосӣ нахоҳанд дид; ва Аллоҳ таоло ба [ҳоли] парҳезгорон доност |