Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 144 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُۚ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ ٱنقَلَبۡتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡۚ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ وَسَيَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 144]
﴿وما محمد إلا رسول قد خلت من قبله الرسل أفإن مات أو﴾ [آل عِمران: 144]
Abdolmohammad Ayati Suʙhae nest, ki Muhammad pajomʙarest, ki pes az u pajomʙarone digar ʙudaand. Ojo agar ʙimirad jo kusta savad, sumo ʙa dini pesini xud ʙozmegarded? Har kas, ki ʙozgardad, hec zijone ʙa Xudo naxohad rasonid. Xudo sukrguzoronro podos (mukofot) xohad dod |
Abdolmohammad Ayati Şuʙhae nest, ki Muhammad pajomʙarest, ki peş az ū pajomʙarone digar ʙudaand. Ojo agar ʙimirad jo kuşta şavad, şumo ʙa dini peşini xud ʙozmegarded? Har kas, ki ʙozgardad, heç zijone ʙa Xudo naxohad rasonid. Xudo şukrguzoronro podoş (mukofot) xohad dod |
Khoja Mirov Suʙhae nest, ki Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) pajomʙarest, ki pes az u pajomʙaroni digar ʙudaand, ki risolati Parvardigorasonro merasonidand. Ojo agar ʙimirad jo kusta savad (cunon ki dusmanon xaʙari duruƣ pahn kardand,) sumo ʙa dini pesinai xud ʙozmegarded va dini pajomʙaratonro tark mekuned? Har kas, ki az dinas ʙozgardad, hec zijone ʙa Alloh naxohad rasonid, ʙalki ʙa xudas zijoni ʙuzurge rasonidaast. Ammo kase ustuvor ast dar imon va sukrguzor ast ʙar ne'mati Islom, Alloh sukrguzoronro podos (mukofot) xohad dod |
Khoja Mirov Şuʙhae nest, ki Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) pajomʙarest, ki peş az ū pajomʙaroni digar ʙudaand, ki risolati Parvardigoraşonro merasonidand. Ojo agar ʙimirad jo kuşta şavad (cunon ki duşmanon xaʙari durūƣ pahn kardand,) şumo ʙa dini peşinai xud ʙozmegarded va dini pajomʙaratonro tark mekuned? Har kas, ki az dinaş ʙozgardad, heç zijone ʙa Alloh naxohad rasonid, ʙalki ʙa xudaş zijoni ʙuzurge rasonidaast. Ammo kase ustuvor ast dar imon va şukrguzor ast ʙar ne'mati Islom, Alloh şukrguzoronro podoş (mukofot) xohad dod |
Khoja Mirov Шубҳае нест, ки Муҳаммад (саллаллоҳу алайҳи ва саллам) паёмбарест, ки пеш аз ӯ паёмбарони дигар будаанд, ки рисолати Парвардигорашонро мерасониданд. Оё агар бимирад ё кушта шавад (чунон ки душманон хабари дурӯғ паҳн карданд,) шумо ба дини пешинаи худ бозмегардед ва дини паёмбаратонро тарк мекунед? Ҳар кас, ки аз динаш бозгардад, ҳеҷ зиёне ба Аллоҳ нахоҳад расонид, балки ба худаш зиёни бузурге расонидааст. Аммо касе устувор аст дар имон ва шукргузор аст бар неъмати Ислом, Аллоҳ шукргузоронро подош (мукофот) хоҳад дод |
Islam House Va Muhammad cuz firistodae nest, ki pes az u [niz] firistodagone [ʙudand va] guzastand. Ojo agar u ʙimirad jo kusta savad, ʙa aqiʙ ʙozmegarded [va dini xudro raho mekuned]? Va har ki [az aqidai rostini xud] ʙozgardad, [ʙidonad, ki] hargiz ʙa Alloh taolo zijone namerasonad va [ʙa zudi] Alloh taolo siposguzoronro podos xohad dod |
Islam House Va Muhammad çuz firistodae nest, ki peş az ū [niz] firistodagone [ʙudand va] guzaştand. Ojo agar ū ʙimirad jo kuşta şavad, ʙa aqiʙ ʙozmegarded [va dini xudro raho mekuned]? Va har ki [az aqidai rostini xud] ʙozgardad, [ʙidonad, ki] hargiz ʙa Alloh taolo zijone namerasonad va [ʙa zudī] Alloh taolo siposguzoronro podoş xohad dod |
Islam House Ва Муҳаммад ҷуз фиристодае нест, ки пеш аз ӯ [низ] фиристодагоне [буданд ва] гузаштанд. Оё агар ӯ бимирад ё кушта шавад, ба ақиб бозмегардед [ва дини худро раҳо мекунед]? Ва ҳар ки [аз ақидаи ростини худ] бозгардад, [бидонад, ки] ҳаргиз ба Аллоҳ таоло зиёне намерасонад ва [ба зудӣ] Аллоҳ таоло сипосгузоронро подош хоҳад дод |