×

Агар туро такзиб карданд, паёмбароне ҳам, ки пеш аз ту бо муъҷизаҳо 3:184 Tajik translation

Quran infoTajikSurah al-‘Imran ⮕ (3:184) ayat 184 in Tajik

3:184 Surah al-‘Imran ayat 184 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 184 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ ﴾
[آل عِمران: 184]

Агар туро такзиб карданд, паёмбароне ҳам, ки пеш аз ту бо муъҷизаҳо ва навиштаҳо ва китоби равшангар омада буданд, такзиб шудаанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن كذبوك فقد كذب رسل من قبلك جاءوا بالبينات والزبر والكتاب المنير, باللغة الطاجيكية

﴿فإن كذبوك فقد كذب رسل من قبلك جاءوا بالبينات والزبر والكتاب المنير﴾ [آل عِمران: 184]

Abdolmohammad Ayati
Agar turo takziʙ kardand, pajomʙarone ham, ki pes az tu ʙo mu'cizaho va navistaho va kitoʙi ravsangar omada ʙudand, takziʙ sudaand
Abdolmohammad Ayati
Agar turo takziʙ kardand, pajomʙarone ham, ki peş az tu ʙo mu'çizaho va naviştaho va kitoʙi ravşangar omada ʙudand, takziʙ şudaand
Khoja Mirov
Pas agar turo ʙa duruƣ nisʙat dodaand, hamono pajomʙarone pes az tu ham ʙo daloili ravsan va kitoʙhoi osmonj va kitoʙi ravsangar nazdi onon omadaand ʙa duruƣ nisʙat doda suda ʙudand. Va cun odati kofiron in guna ʙudaast, ki ʙa pajomʙaron imon najovarand va in kori onho turo ƣamgin nasozad va ʙa onho tavaccuh nakun
Khoja Mirov
Pas agar turo ʙa durūƣ nisʙat dodaand, hamono pajomʙarone peş az tu ham ʙo daloili ravşan va kitoʙhoi osmonj va kitoʙi ravşangar nazdi onon omadaand ʙa durūƣ nisʙat doda şuda ʙudand. Va cun odati kofiron in guna ʙudaast, ki ʙa pajomʙaron imon najovarand va in kori onho turo ƣamgin nasozad va ʙa onho tavaççuh nakun
Khoja Mirov
Пас агар туро ба дурӯғ нисбат додаанд, ҳамоно паёмбароне пеш аз ту ҳам бо далоили равшан ва китобҳои осмонй ва китоби равшангар назди онон омадаанд ба дурӯғ нисбат дода шуда буданд. Ва чун одати кофирон ин гуна будааст, ки ба паёмбарон имон наёваранд ва ин кори онҳо туро ғамгин насозад ва ба онҳо таваҷҷуҳ накун
Islam House
Pas, agar [jahudijon va kofiron] takziʙat kardand, [ƣamgin maʙos va ʙidon] pajomʙarone, ki pes az tu ʙudand va mu'cizotu navistaho va kitoʙhoi ravsangar ovarda ʙudand, [niz] takziʙ sudand
Islam House
Pas, agar [jahudijon va kofiron] takziʙat kardand, [ƣamgin maʙoş va ʙidon] pajomʙarone, ki peş az tu ʙudand va mu'çizotu naviştaho va kitoʙhoi ravşangar ovarda ʙudand, [niz] takziʙ şudand
Islam House
Пас, агар [яҳудиён ва кофирон] такзибат карданд, [ғамгин мабош ва бидон] паёмбароне, ки пеш аз ту буданд ва муъҷизоту навиштаҳо ва китобҳои равшангар оварда буданд, [низ] такзиб шуданд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek