Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 4 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ ﴾
[آل عِمران: 4]
﴿من قبل هدى للناس وأنـزل الفرقان إن الذين كفروا بآيات الله لهم﴾ [آل عِمران: 4]
Abdolmohammad Ayati ʙaroi hidojati mardum firistod va Furqonro nozil kard. Baroi onon, ki ʙa ojoti Xudo imon nameorand, azoʙe saxt muhajjost va Xudo piruzmandu intiqomgiranda ast |
Abdolmohammad Ayati ʙaroi hidojati mardum firistod va Furqonro nozil kard. Baroi onon, ki ʙa ojoti Xudo imon nameorand, azoʙe saxt muhajjost va Xudo pirūzmandu intiqomgiranda ast |
Khoja Mirov ʙaroi hidojati mardum firistod va Furqonro nozil kard. Begumon kasone, ki ʙa ojoti Alloh kufr varzidand, onon azoʙi saxt dar pes dorand va Alloh tavonost va kase, ki az farmoni U sar pecad, ducori intiqom megardad |
Khoja Mirov ʙaroi hidojati mardum firistod va Furqonro nozil kard. Begumon kasone, ki ʙa ojoti Alloh kufr varzidand, onon azoʙi saxt dar peş dorand va Alloh tavonost va kase, ki az farmoni Ū sar pecad, ducori intiqom megardad |
Khoja Mirov барои ҳидояти мардум фиристод ва Фурқонро нозил кард. Бегумон касоне, ки ба оёти Аллоҳ куфр варзиданд, онон азоби сахт дар пеш доранд ва Аллоҳ тавоност ва касе, ки аз фармони Ӯ сар печад, дучори интиқом мегардад |
Islam House Pes az on [Tavrotu Incilro] ʙaroi hidojati mardum nozil kard; va [niz] Furqonro [Qur'on, ki cudokunandai haq az ʙotil ast] nozil namud. Kasone, ki ʙa ojoti Alloh taolo kofir sudand, azoʙi saxte [dar pes] dorand; va Alloh taolo sikastnopazir [-u] intiqomgiranda ast |
Islam House Peş az on [Tavrotu Inçilro] ʙaroi hidojati mardum nozil kard; va [niz] Furqonro [Qur'on, ki çudokunandai haq az ʙotil ast] nozil namud. Kasone, ki ʙa ojoti Alloh taolo kofir şudand, azoʙi saxte [dar peş] dorand; va Alloh taolo şikastnopazir [-u] intiqomgiranda ast |
Islam House Пеш аз он [Тавроту Инҷилро] барои ҳидояти мардум нозил кард; ва [низ] Фурқонро [Қуръон, ки ҷудокунандаи ҳақ аз ботил аст] нозил намуд. Касоне, ки ба оёти Аллоҳ таоло кофир шуданд, азоби сахте [дар пеш] доранд; ва Аллоҳ таоло шикастнопазир [-у] интиқомгиранда аст |