Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 5 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡهِ شَيۡءٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ ﴾
[آل عِمران: 5]
﴿إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء﴾ [آل عِمران: 5]
Abdolmohammad Ayati Hec ciz dar zaminu osmon ʙar Xudo pusida nest |
Abdolmohammad Ayati Heç ciz dar zaminu osmon ʙar Xudo pūşida nest |
Khoja Mirov Begumon hec cize dar osmon va dar zamin ʙar Alloh pinhon namemonad. (Va hatto on ci dar sikami zanon ast ʙar U pusida nest) |
Khoja Mirov Begumon heç cize dar osmon va dar zamin ʙar Alloh pinhon namemonad. (Va hatto on ci dar şikami zanon ast ʙar Ū pūşida nest) |
Khoja Mirov Бегумон ҳеҷ чизе дар осмон ва дар замин бар Аллоҳ пинҳон намемонад. (Ва ҳатто он чи дар шиками занон аст бар Ӯ пӯшида нест) |
Islam House Be tardid, hec ciz - [na] dar zamin va na dar osmon – az Alloh taolo pusida namemonad |
Islam House Be tardid, heç ciz - [na] dar zamin va na dar osmon – az Alloh taolo pūşida namemonad |
Islam House Бе тардид, ҳеҷ чиз - [на] дар замин ва на дар осмон – аз Аллоҳ таоло пӯшида намемонад |