Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 56 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَأُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 56]
﴿فأما الذين كفروا فأعذبهم عذابا شديدا في الدنيا والآخرة وما لهم من﴾ [آل عِمران: 56]
Abdolmohammad Ayati Ammo ononro, ki kofir sudand, dar dunjovu oxirat ʙa saxti azoʙ xoham kard va onhoro madadgorone nest!» |
Abdolmohammad Ayati Ammo ononro, ki kofir şudand, dar dunjovu oxirat ʙa saxtī azoʙ xoham kard va onhoro madadgorone nest!» |
Khoja Mirov Ammo onon, ki kofir sudand (az jahudiho va jo kasone, ki dar ta'rifi Iso az had guzastand az nasoro,) onhoro dar dunjo ʙa qatl va giriftani mol va raftani mulk va dar oxirat ʙa otas, saxt azoʙ xoham kard va ʙarojason madadgorone nest, ki ononro az azoʙi Alloh ʙirahonad |
Khoja Mirov Ammo onon, ki kofir şudand (az jahudiho va jo kasone, ki dar ta'rifi Iso az had guzaştand az nasoro,) onhoro dar dunjo ʙa qatl va giriftani mol va raftani mulk va dar oxirat ʙa otaş, saxt azoʙ xoham kard va ʙarojaşon madadgorone nest, ki ononro az azoʙi Alloh ʙirahonad |
Khoja Mirov Аммо онон, ки кофир шуданд (аз яҳудиҳо ва ё касоне, ки дар таърифи Исо аз ҳад гузаштанд аз насоро,) онҳоро дар дунё ба қатл ва гирифтани мол ва рафтани мулк ва дар охират ба оташ, сахт азоб хоҳам кард ва барояшон мададгороне нест, ки ононро аз азоби Аллоҳ бираҳонад |
Islam House Ammo kasone, ki kufr varzidand, dar dunjo va oxirat ʙa azoʙi saxt mucozotason mekunam va jovarone naxohand dost |
Islam House Ammo kasone, ki kufr varzidand, dar dunjo va oxirat ʙa azoʙi saxt muçozotaşon mekunam va jovarone naxohand doşt |
Islam House Аммо касоне, ки куфр варзиданд, дар дунё ва охират ба азоби сахт муҷозоташон мекунам ва ёвароне нахоҳанд дошт |