×

Он гоҳ Худо гуфт: «Эй Исо, ман туро мемиронам ва ба сӯи 3:55 Tajik translation

Quran infoTajikSurah al-‘Imran ⮕ (3:55) ayat 55 in Tajik

3:55 Surah al-‘Imran ayat 55 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 55 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوۡقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ ﴾
[آل عِمران: 55]

Он гоҳ Худо гуфт: «Эй Исо, ман туро мемиронам ва ба сӯи худ бармеоварам ва аз кофирон дур месозам ва то рӯзи қиёмат ононро, ки ба ту паиравӣ кунанд, болои кофирон қарор хоҳам дод. Сипас бозгашти ҳамаи шумо ба сӯи Ман аст ва Ман дар он чӣ ихтилоф мекардед, миёнатон ҳукм мекунам

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ قال الله ياعيسى إني متوفيك ورافعك إلي ومطهرك من الذين كفروا, باللغة الطاجيكية

﴿إذ قال الله ياعيسى إني متوفيك ورافعك إلي ومطهرك من الذين كفروا﴾ [آل عِمران: 55]

Abdolmohammad Ayati
On goh Xudo guft: «Ej Iso, man turo memironam va ʙa sui xud ʙarmeovaram va az kofiron dur mesozam va to ruzi qijomat ononro, ki ʙa tu pairavi kunand, ʙoloi kofiron qaror xoham dod. Sipas ʙozgasti hamai sumo ʙa sui Man ast va Man dar on ci ixtilof mekarded, mijonaton hukm mekunam
Abdolmohammad Ayati
On goh Xudo guft: «Ej Iso, man turo memironam va ʙa sūi xud ʙarmeovaram va az kofiron dur mesozam va to rūzi qijomat ononro, ki ʙa tu pairavī kunand, ʙoloi kofiron qaror xoham dod. Sipas ʙozgaşti hamai şumo ʙa sūi Man ast va Man dar on cī ixtilof mekarded, mijonaton hukm mekunam
Khoja Mirov
Va ʙa jod or on goh, ki Alloh farmud: "Ej Iso, Man turo memironam va ʙa sui xud ʙolo ʙarandaam va turo az dasti kasone, ki kufr varzidaand, nacot mediham va kasonero, ki az tu pajravi kardand, ʙar kasone, ki kufr varzidand, to ruzi qijomat ʙartar qaror mediham. Sipas ʙozgasti sumo ʙa sui Man ast, pas dar dar on ci ixtilof mekarded, dar ʙorai Iso alajhissalom mijonaton hukm mekunam
Khoja Mirov
Va ʙa jod or on goh, ki Alloh farmud: "Ej Iso, Man turo memironam va ʙa sūi xud ʙolo ʙarandaam va turo az dasti kasone, ki kufr varzidaand, naçot mediham va kasonero, ki az tu pajravī kardand, ʙar kasone, ki kufr varzidand, to rūzi qijomat ʙartar qaror mediham. Sipas ʙozgaşti şumo ʙa sūi Man ast, pas dar dar on cī ixtilof mekarded, dar ʙorai Iso alajhissalom mijonaton hukm mekunam
Khoja Mirov
Ва ба ёд ор он гоҳ, ки Аллоҳ фармуд: "Эй Исо, Ман туро мемиронам ва ба сӯи худ боло барандаам ва туро аз дасти касоне, ки куфр варзидаанд, наҷот медиҳам ва касонеро, ки аз ту пайравӣ карданд, бар касоне, ки куфр варзиданд, то рӯзи қиёмат бартар қарор медиҳам. Сипас бозгашти шумо ба сӯи Ман аст, пас дар дар он чӣ ихтилоф мекардед, дар бораи Исо алайҳиссалом миёнатон ҳукм мекунам
Islam House
[Jod kun az] Hangome ki Alloh taolo [ʙa Iso] farmud: "Ej Iso, man turo ʙarmegiram va ʙa suji xes ʙolo meʙaram va turo az [oloisu tuhmati] kasone, ki kufr varzidand, pok megardonam va to ruzi rastoxez kasonero, ki az tu pajravi kardand [va ʙa Muhammad imon ovardand], ʙartar az kasone qaror mediham, ki kufr varzidand. Sipas ʙozgastaton ʙa suji man ast; on goh dar [mavridi] on ci dar on ixtilof mekarded, mijonaton dovari mekunam
Islam House
[Jod kun az] Hangome ki Alloh taolo [ʙa Iso] farmud: "Ej Iso, man turo ʙarmegiram va ʙa sūji xeş ʙolo meʙaram va turo az [oloişu tuhmati] kasone, ki kufr varzidand, pok megardonam va to rūzi rastoxez kasonero, ki az tu pajravī kardand [va ʙa Muhammad imon ovardand], ʙartar az kasone qaror mediham, ki kufr varzidand. Sipas ʙozgaştaton ʙa sūji man ast; on goh dar [mavridi] on ci dar on ixtilof mekarded, mijonaton dovarī mekunam
Islam House
[Ёд кун аз] Ҳангоме ки Аллоҳ таоло [ба Исо] фармуд: "Эй Исо, ман туро бармегирам ва ба сӯйи хеш боло мебарам ва туро аз [олоишу туҳмати] касоне, ки куфр варзиданд, пок мегардонам ва то рӯзи растохез касонеро, ки аз ту пайравӣ карданд [ва ба Муҳаммад имон оварданд], бартар аз касоне қарор медиҳам, ки куфр варзиданд. Сипас бозгаштатон ба сӯйи ман аст; он гоҳ дар [мавриди] он чи дар он ихтилоф мекардед, миёнатон доварӣ мекунам
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek