Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 57 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[آل عِمران: 57]
﴿وأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم والله لا يحب الظالمين﴾ [آل عِمران: 57]
Abdolmohammad Ayati Ammo onon, ki imon ovardand va korhoi nek kardand, Xudo muzdasonro ʙa tamomi xohad dod. Xudo sitamkorokro dust nadorad |
Abdolmohammad Ayati Ammo onon, ki imon ovardand va korhoi nek kardand, Xudo muzdaşonro ʙa tamomī xohad dod. Xudo sitamkorokro dūst nadorad |
Khoja Mirov Ammo onon, ki ʙa Alloh va Rasulas imon ovardand va korhoi nek ancom dodand, Alloh muzdasonro ʙa purragi xohad dod. Alloh dust namedorad sitamkoronero, ki sirk va kufr mevarzand |
Khoja Mirov Ammo onon, ki ʙa Alloh va Rasulaş imon ovardand va korhoi nek ançom dodand, Alloh muzdaşonro ʙa purragī xohad dod. Alloh dūst namedorad sitamkoronero, ki şirk va kufr mevarzand |
Khoja Mirov Аммо онон, ки ба Аллоҳ ва Расулаш имон оварданд ва корҳои нек анҷом доданд, Аллоҳ муздашонро ба пуррагӣ хоҳад дод. Аллоҳ дӯст намедорад ситамкоронеро, ки ширк ва куфр меварзанд |
Islam House Va ammo kasone, ki imon ovardand va korhoi soista ancom dodand, [Alloh taolo] podosasonro ʙa tavri komil ʙa eson xohad dod; va Alloh taolo sitamgoronro dust namedorad |
Islam House Va ammo kasone, ki imon ovardand va korhoi şoista ançom dodand, [Alloh taolo] podoşaşonro ʙa tavri komil ʙa eşon xohad dod; va Alloh taolo sitamgoronro dūst namedorad |
Islam House Ва аммо касоне, ки имон оварданд ва корҳои шоиста анҷом доданд, [Аллоҳ таоло] подошашонро ба таври комил ба эшон хоҳад дод; ва Аллоҳ таоло ситамгоронро дӯст намедорад |