Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 80 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَلَا يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرۡبَابًاۚ أَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 80]
﴿ولا يأمركم أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم﴾ [آل عِمران: 80]
Abdolmohammad Ayati Va niz ʙa sumo namefarmojad, ki faristagonu pajomʙaronro xudojon pindored. Ojo pas az on ki islom ovardaed, sumoro ʙa kufr farmon medihad |
Abdolmohammad Ayati Va niz ʙa şumo namefarmojad, ki fariştagonu pajomʙaronro xudojon pindored. Ojo pas az on ki islom ovardaed, şumoro ʙa kufr farmon medihad |
Khoja Mirov Va sumoro (Muhammad sallallohu alajhi va sallam) hec goh farmon namedihad, ki faristagon va pajomʙaronero ma'ʙudi xud ʙigired. Ej qurajsiho, ojo sumoro ʙa kufr farmon medihad, pas az in ki sumo musalmon hasted |
Khoja Mirov Va şumoro (Muhammad sallallohu alajhi va sallam) heç goh farmon namedihad, ki fariştagon va pajomʙaronero ma'ʙudi xud ʙigired. Ej qurajşiho, ojo şumoro ʙa kufr farmon medihad, pas az in ki şumo musalmon hasted |
Khoja Mirov Ва шуморо (Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва саллам) ҳеҷ гоҳ фармон намедиҳад, ки фариштагон ва паёмбаронеро маъбуди худ бигиред. Эй қурайшиҳо, оё шуморо ба куфр фармон медиҳад, пас аз ин ки шумо мусалмон ҳастед |
Islam House Va na in ki ʙa sumo farmon dihad, ki faristagon va pajomʙaronro [ʙa coji Alloh taolo] sohiʙixtijor [ʙa parastis] ʙigired. Ojo [in saxs] sumoro pas az on, ki musulmon suded, ʙa kufr farmon medihad |
Islam House Va na in ki ʙa şumo farmon dihad, ki fariştagon va pajomʙaronro [ʙa çoji Alloh taolo] sohiʙixtijor [ʙa parastiş] ʙigired. Ojo [in şaxs] şumoro pas az on, ki musulmon şuded, ʙa kufr farmon medihad |
Islam House Ва на ин ки ба шумо фармон диҳад, ки фариштагон ва паёмбаронро [ба ҷойи Аллоҳ таоло] соҳибихтиёр [ба парастиш] бигиред. Оё [ин шахс] шуморо пас аз он, ки мусулмон шудед, ба куфр фармон медиҳад |