×

Ва низ ба шумо намефармояд, ки фариштагону паёмбаронро худоён пиндоред. Оё пас 3:80 Tajik translation

Quran infoTajikSurah al-‘Imran ⮕ (3:80) ayat 80 in Tajik

3:80 Surah al-‘Imran ayat 80 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 80 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَلَا يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرۡبَابًاۚ أَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 80]

Ва низ ба шумо намефармояд, ки фариштагону паёмбаронро худоён пиндоред. Оё пас аз он ки ислом овардаед, шуморо ба куфр фармон медиҳад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يأمركم أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم, باللغة الطاجيكية

﴿ولا يأمركم أن تتخذوا الملائكة والنبيين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم﴾ [آل عِمران: 80]

Abdolmohammad Ayati
Va niz ʙa sumo namefarmojad, ki faristagonu pajomʙaronro xudojon pindored. Ojo pas az on ki islom ovardaed, sumoro ʙa kufr farmon medihad
Abdolmohammad Ayati
Va niz ʙa şumo namefarmojad, ki fariştagonu pajomʙaronro xudojon pindored. Ojo pas az on ki islom ovardaed, şumoro ʙa kufr farmon medihad
Khoja Mirov
Va sumoro (Muhammad sallallohu alajhi va sallam) hec goh farmon namedihad, ki faristagon va pajomʙaronero ma'ʙudi xud ʙigired. Ej qurajsiho, ojo sumoro ʙa kufr farmon medihad, pas az in ki sumo musalmon hasted
Khoja Mirov
Va şumoro (Muhammad sallallohu alajhi va sallam) heç goh farmon namedihad, ki fariştagon va pajomʙaronero ma'ʙudi xud ʙigired. Ej qurajşiho, ojo şumoro ʙa kufr farmon medihad, pas az in ki şumo musalmon hasted
Khoja Mirov
Ва шуморо (Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва саллам) ҳеҷ гоҳ фармон намедиҳад, ки фариштагон ва паёмбаронеро маъбуди худ бигиред. Эй қурайшиҳо, оё шуморо ба куфр фармон медиҳад, пас аз ин ки шумо мусалмон ҳастед
Islam House
Va na in ki ʙa sumo farmon dihad, ki faristagon va pajomʙaronro [ʙa coji Alloh taolo] sohiʙixtijor [ʙa parastis] ʙigired. Ojo [in saxs] sumoro pas az on, ki musulmon suded, ʙa kufr farmon medihad
Islam House
Va na in ki ʙa şumo farmon dihad, ki fariştagon va pajomʙaronro [ʙa çoji Alloh taolo] sohiʙixtijor [ʙa parastiş] ʙigired. Ojo [in şaxs] şumoro pas az on, ki musulmon şuded, ʙa kufr farmon medihad
Islam House
Ва на ин ки ба шумо фармон диҳад, ки фариштагон ва паёмбаронро [ба ҷойи Аллоҳ таоло] соҳибихтиёр [ба парастиш] бигиред. Оё [ин шахс] шуморо пас аз он, ки мусулмон шудед, ба куфр фармон медиҳад
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek