×

Бигӯ: «Худо рост мегӯяд. Дини ҳанифи Иброҳимро пайравӣ кунед ва ӯ аз 3:95 Tajik translation

Quran infoTajikSurah al-‘Imran ⮕ (3:95) ayat 95 in Tajik

3:95 Surah al-‘Imran ayat 95 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 95 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[آل عِمران: 95]

Бигӯ: «Худо рост мегӯяд. Дини ҳанифи Иброҳимро пайравӣ кунед ва ӯ аз мушрикон набуд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين, باللغة الطاجيكية

﴿قل صدق الله فاتبعوا ملة إبراهيم حنيفا وما كان من المشركين﴾ [آل عِمران: 95]

Abdolmohammad Ayati
Bigu: «Xudo rost megujad. Dini hanifi Iʙrohimro pajravi kuned va u az musrikon naʙud
Abdolmohammad Ayati
Bigū: «Xudo rost megūjad. Dini hanifi Iʙrohimro pajravī kuned va ū az muşrikon naʙud
Khoja Mirov
Bigu (ʙa onon ej Rasul): «Alloh rost megujad. Agar rostgu ʙosed, pas ʙa dini hanifi Iʙrohim pajravi namoed. (Zero dar pajravi namudani oini Iʙrohim alajhissalom pajravii Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) ast.) Va Iʙrohim alajhissalom az guruhi musrikon naʙud
Khoja Mirov
Bigū (ʙa onon ej Rasul): «Alloh rost megūjad. Agar rostgū ʙoşed, pas ʙa dini hanifi Iʙrohim pajravī namoed. (Zero dar pajravī namudani oini Iʙrohim alajhissalom pajravii Muhammad (sallallohu alajhi va sallam) ast.) Va Iʙrohim alajhissalom az gurūhi muşrikon naʙud
Khoja Mirov
Бигӯ (ба онон эй Расул): «Аллоҳ рост мегӯяд. Агар ростгӯ бошед, пас ба дини ҳанифи Иброҳим пайравӣ намоед. (Зеро дар пайравӣ намудани оини Иброҳим алайҳиссалом пайравии Муҳаммад (саллаллоҳу алайҳи ва саллам) аст.) Ва Иброҳим алайҳиссалом аз гурӯҳи мушрикон набуд
Islam House
[Ej pajmʙar] Bigu: "Alloh taolo [dar mavridi Ja'quʙ va har ci nozil farmudaast] rost guft; pas, az oini Iʙrohim pajravi kuned, ki haqgaro ʙud va hargiz dar zumrai musrikon naʙud
Islam House
[Ej pajmʙar] Bigū: "Alloh taolo [dar mavridi Ja'quʙ va har ci nozil farmudaast] rost guft; pas, az oini Iʙrohim pajravī kuned, ki haqgaro ʙud va hargiz dar zumrai muşrikon naʙud
Islam House
[Эй паймбар] Бигӯ: "Аллоҳ таоло [дар мавриди Яъқуб ва ҳар чи нозил фармудааст] рост гуфт; пас, аз оини Иброҳим пайравӣ кунед, ки ҳақгаро буд ва ҳаргиз дар зумраи мушрикон набуд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek