×

Оре, ситамкорон бе ҳеҷ донише аз ҳавои нафси худ пайравӣ кардаанд. Онро, 30:29 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ar-Rum ⮕ (30:29) ayat 29 in Tajik

30:29 Surah Ar-Rum ayat 29 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ar-Rum ayat 29 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[الرُّوم: 29]

Оре, ситамкорон бе ҳеҷ донише аз ҳавои нафси худ пайравӣ кардаанд. Онро, ки Худо гумроҳ кардааст, чӣ касе ҳидоят мекунад? Онҳоро ҳеҷ ёваре нест

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل اتبع الذين ظلموا أهواءهم بغير علم فمن يهدي من أضل الله, باللغة الطاجيكية

﴿بل اتبع الذين ظلموا أهواءهم بغير علم فمن يهدي من أضل الله﴾ [الرُّوم: 29]

Abdolmohammad Ayati
Ore, sitamkoron ʙe hec donise az havoi nafsi xud pajravi kardaand. Onro, ki Xudo gumroh kardaast, ci kase hidojat mekunad? Onhoro hec jovare nest
Abdolmohammad Ayati
Ore, sitamkoron ʙe heç donişe az havoi nafsi xud pajravī kardaand. Onro, ki Xudo gumroh kardaast, cī kase hidojat mekunad? Onhoro heç jovare nest
Khoja Mirov
Balki, sitamkoron ʙe hec donise az havoi nafsi xud ʙa padaronason pajravi kardaand va onhoro dar cahlu gumrohi hamsariki namudaand. Onhoro, ki Alloh gumroh kardaast, ci kase hidojat mekunad? Onhoro hec joridihandae nest, ki az azoʙi Alloh nacotason dihad
Khoja Mirov
Balki, sitamkoron ʙe heç donişe az havoi nafsi xud ʙa padaronaşon pajravī kardaand va onhoro dar çahlu gumrohī hamşarikī namudaand. Onhoro, ki Alloh gumroh kardaast, cī kase hidojat mekunad? Onhoro heç joridihandae nest, ki az azoʙi Alloh naçotaşon dihad
Khoja Mirov
Балки, ситамкорон бе ҳеҷ донише аз ҳавои нафси худ ба падаронашон пайравӣ кардаанд ва онҳоро дар ҷаҳлу гумроҳӣ ҳамшарикӣ намудаанд. Онҳоро, ки Аллоҳ гумроҳ кардааст, чӣ касе ҳидоят мекунад? Онҳоро ҳеҷ ёридиҳандае нест, ки аз азоби Аллоҳ наҷоташон диҳад
Islam House
[Daleli sirk kamʙudi daloili tavhidi nest] Balki sitamgoron ʙiduni ilmu ogohi az havoju havasi xud pajravi mekunand, pas onro, ki Alloh taolo gumroh kardaast, ci kase hidojat mekunad? Va onon [dar ʙaroʙari azoʙi ilohi] hec jovare naxohand dost
Islam House
[Daleli şirk kamʙudi daloili tavhidī nest] Balki sitamgoron ʙiduni ilmu ogohī az havoju havasi xud pajravī mekunand, pas onro, ki Alloh taolo gumroh kardaast, ci kase hidojat mekunad? Va onon [dar ʙaroʙari azoʙi ilohī] heç jovare naxohand doşt
Islam House
[Далели ширк камбуди далоили тавҳидӣ нест] Балки ситамгорон бидуни илму огоҳӣ аз ҳавою ҳаваси худ пайравӣ мекунанд, пас онро, ки Аллоҳ таоло гумроҳ кардааст, чи касе ҳидоят мекунад? Ва онон [дар баробари азоби илоҳӣ] ҳеҷ ёваре нахоҳанд дошт
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek