Quran with Tajik translation - Surah Ar-Rum ayat 32 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 32]
﴿من الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا كل حزب بما لديهم فرحون﴾ [الرُّوم: 32]
Abdolmohammad Ayati Az onon maʙosed, ki dini xudro pora-pora kardand va firqa-firqa sudand va har firqae ʙa har ci dost, dilxus ʙud |
Abdolmohammad Ayati Az onon maʙoşed, ki dini xudro pora-pora kardand va firqa-firqa şudand va har firqae ʙa har cī doşt, dilxuş ʙud |
Khoja Mirov Maʙosed az kasone, ki dinasonro parokanda soxta va guruh guruh sudand, har guruhe ʙa on ci ki nazdi xud dorand, xursandand va mepindorand, ki onho ʙar haqand va digaron nohaq |
Khoja Mirov Maʙoşed az kasone, ki dinaşonro parokanda soxta va gūruh gūruh şudand, har gūruhe ʙa on cī ki nazdi xud dorand, xursandand va mepindorand, ki onho ʙar haqand va digaron nohaq |
Khoja Mirov Мабошед аз касоне, ки динашонро пароканда сохта ва гӯруҳ гӯруҳ шуданд, ҳар гӯруҳе ба он чӣ ки назди худ доранд, хурсанданд ва мепиндоранд, ки онҳо бар ҳақанд ва дигарон ноҳақ |
Islam House Az kasone [naʙosed], ki dar dinason tafriqa ecod kardand va dasta-dasta sudand va har guruhe ʙa on ci nazdi xes dorand xusnudand |
Islam House Az kasone [naʙoşed], ki dar dinaşon tafriqa eçod kardand va dasta-dasta şudand va har gurūhe ʙa on ci nazdi xeş dorand xuşnudand |
Islam House Аз касоне [набошед], ки дар динашон тафриқа эҷод карданд ва даста-даста шуданд ва ҳар гурӯҳе ба он чи назди хеш доранд хушнуданд |