Quran with Tajik translation - Surah Ar-Rum ayat 31 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿۞ مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[الرُّوم: 31]
﴿منيبين إليه واتقوه وأقيموا الصلاة ولا تكونوا من المشركين﴾ [الرُّوم: 31]
Abdolmohammad Ayati Ba U ʙozgarded va az U ʙitarsed va namoz ʙiguzored va az musrikon naʙosed |
Abdolmohammad Ayati Ba Ū ʙozgarded va az Ū ʙitarsed va namoz ʙiguzored va az muşrikon naʙoşed |
Khoja Mirov Ba sui Alloh ʙo tavʙa va ixlosu amal ʙozgarded va az U ʙitarsed ʙo ancom dodani amrhojas va dur ʙudan az nofarmonihojas va namozro ʙo arkon, vociʙot va sarthojas ʙarpo dored va az guruhi musrikon maʙosed, ki ʙaroi U sarik meovarand |
Khoja Mirov Ba sūi Alloh ʙo tavʙa va ixlosu amal ʙozgarded va az Ū ʙitarsed ʙo ançom dodani amrhojaş va dur ʙudan az nofarmonihojaş va namozro ʙo arkon, voçiʙot va şarthojaş ʙarpo dored va az gurūhi muşrikon maʙoşed, ki ʙaroi Ū şarik meovarand |
Khoja Mirov Ба сӯи Аллоҳ бо тавба ва ихлосу амал бозгардед ва аз Ӯ битарсед бо анҷом додани амрҳояш ва дур будан аз нофармониҳояш ва намозро бо аркон, воҷибот ва шартҳояш барпо доред ва аз гурӯҳи мушрикон мабошед, ки барои Ӯ шарик меоваранд |
Islam House [Ej mu'minon, ʙa dargohi Parvardigor tavʙa kuned va] Ba sui U ʙozgarded va az U parvo kuned va namoz ʙarpo dored va az musrikon naʙosed |
Islam House [Ej mu'minon, ʙa dargohi Parvardigor tavʙa kuned va] Ba sūi Ū ʙozgarded va az Ū parvo kuned va namoz ʙarpo dored va az muşrikon naʙoşed |
Islam House [Эй муъминон, ба даргоҳи Парвардигор тавба кунед ва] Ба сӯи Ӯ бозгардед ва аз Ӯ парво кунед ва намоз барпо доред ва аз мушрикон набошед |