Quran with Tajik translation - Surah Ar-Rum ayat 56 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَٱلۡإِيمَٰنَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡبَعۡثِۖ فَهَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡبَعۡثِ وَلَٰكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الرُّوم: 56]
﴿وقال الذين أوتوا العلم والإيمان لقد لبثتم في كتاب الله إلى يوم﴾ [الرُّوم: 56]
Abdolmohammad Ayati Onon, ki donisu imon doda sudaand, gujand: Sumo muvofiqi kitoʙi Xudo to ruzi qijomat dar gur oramidaed va in ruzi qijomat ast va sumo namedonistaed» |
Abdolmohammad Ayati Onon, ki donişu imon doda şudaand, gūjand: Şumo muvofiqi kitoʙi Xudo to rūzi qijomat dar gūr oramidaed va in rūzi qijomat ast va şumo namedonistaed» |
Khoja Mirov Onon, ki donisu imon doda sudaand; az faristagon, pajomʙaron va mu'minon gujand: Hamono sumo ej kofiron ʙar muvofiqi kitoʙi Alloh to ruzi qijomat dar gur oramidaed va in ruzi qijomat ast, vale sumo namedonistaed haq ʙudani in ruzro |
Khoja Mirov Onon, ki donişu imon doda şudaand; az fariştagon, pajomʙaron va mū'minon gūjand: Hamono şumo ej kofiron ʙar muvofiqi kitoʙi Alloh to rūzi qijomat dar gūr oramidaed va in rūzi qijomat ast, vale şumo namedonistaed haq ʙudani in rūzro |
Khoja Mirov Онон, ки донишу имон дода шудаанд; аз фариштагон, паёмбарон ва мӯъминон гӯянд: Ҳамоно шумо эй кофирон бар мувофиқи китоби Аллоҳ то рӯзи қиёмат дар гӯр орамидаед ва ин рӯзи қиёмат аст, вале шумо намедонистаед ҳақ будани ин рӯзро |
Islam House Va kasone, ki ʙa onon donis va imon doda sudaast, [ʙa gunahgoron] megujand: «Be tardid, sumo [ʙar asosi on ci] dar kitoʙi Alloh taolo [muqaddar ʙudaast], to ruzi rastoxez dirang kardaed. Pas, in ruzi rastoxez ast, ammo sumo namedonisted [va inkoras mekarded]» |
Islam House Va kasone, ki ʙa onon doniş va imon doda şudaast, [ʙa gunahgoron] megūjand: «Be tardid, şumo [ʙar asosi on ci] dar kitoʙi Alloh taolo [muqaddar ʙudaast], to rūzi rastoxez dirang kardaed. Pas, in rūzi rastoxez ast, ammo şumo namedonisted [va inkoraş mekarded]» |
Islam House Ва касоне, ки ба онон дониш ва имон дода шудааст, [ба гунаҳгорон] мегӯянд: «Бе тардид, шумо [бар асоси он чи] дар китоби Аллоҳ таоло [муқаддар будааст], то рӯзи растохез диранг кардаед. Пас, ин рӯзи растохез аст, аммо шумо намедонистед [ва инкораш мекардед]» |