Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahzab ayat 27 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَـُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 27]
﴿وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطئوها وكان الله على كل شيء﴾ [الأحزَاب: 27]
Abdolmohammad Ayati Xudo zaminu xonaho va molhojason va zaminhoero, ki ʙar onho poj nanihodaed, ʙa sumo meros guzost. Va Xudo ʙar har kore tavonost |
Abdolmohammad Ayati Xudo zaminu xonaho va molhojaşon va zaminhoero, ki ʙar onho poj nanihodaed, ʙa şumo meros guzoşt. Va Xudo ʙar har kore tavonost |
Khoja Mirov Ej mu'minon, Alloh zaminu xonaho va amvolason, ki iʙorat az zevaru corpojon va siloh ʙud va zaminhoero, ki ʙar onho poj nanihodaed, ki on zaminho dar nazdi sohiʙason izzatu ehtirom dostand, ʙa sumo voguzost. Va Alloh ʙar har kore tavonost |
Khoja Mirov Ej mū'minon, Alloh zaminu xonaho va amvolaşon, ki iʙorat az zevaru corpojon va siloh ʙud va zaminhoero, ki ʙar onho poj nanihodaed, ki on zaminho dar nazdi sohiʙaşon izzatu ehtirom doştand, ʙa şumo voguzoşt. Va Alloh ʙar har kore tavonost |
Khoja Mirov Эй мӯъминон, Аллоҳ замину хонаҳо ва амволашон, ки иборат аз зевару чорпоён ва силоҳ буд ва заминҳоеро, ки бар онҳо пой наниҳодаед, ки он заминҳо дар назди соҳибашон иззату эҳтиром доштанд, ба шумо вогузошт. Ва Аллоҳ бар ҳар коре тавоност |
Islam House Va zaminhoi kisovarzi va xonaho va amvolason va [hamcunin] sarzaminero, ki hargiz po ʙa on co naguzosta ʙuded [Xajʙar], dar ixtijoraton nihod; va Alloh taolo ʙar har cize tavonost |
Islam House Va zaminhoi kişovarzī va xonaho va amvolaşon va [hamcunin] sarzaminero, ki hargiz po ʙa on ço naguzoşta ʙuded [Xajʙar], dar ixtijoraton nihod; va Alloh taolo ʙar har cize tavonost |
Islam House Ва заминҳои кишоварзӣ ва хонаҳо ва амволашон ва [ҳамчунин] сарзаминеро, ки ҳаргиз по ба он ҷо нагузошта будед [Хайбар], дар ихтиёратон ниҳод; ва Аллоҳ таоло бар ҳар чизе тавоност |