×

Ҳамчунин аз мардум ва ҷунбандагон ва чаҳорпоёни гуногун. Албатта аз миёни бандаони 35:28 Tajik translation

Quran infoTajikSurah FaTir ⮕ (35:28) ayat 28 in Tajik

35:28 Surah FaTir ayat 28 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah FaTir ayat 28 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ ﴾
[فَاطِر: 28]

Ҳамчунин аз мардум ва ҷунбандагон ва чаҳорпоёни гуногун. Албатта аз миёни бандаони Худо танҳо донишмандон аз Ӯ метарсанд. Ва Худо ғолибу бахшоянда аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس والدواب والأنعام مختلف ألوانه كذلك إنما يخشى الله من عباده, باللغة الطاجيكية

﴿ومن الناس والدواب والأنعام مختلف ألوانه كذلك إنما يخشى الله من عباده﴾ [فَاطِر: 28]

Abdolmohammad Ayati
Hamcunin az mardum va cunʙandagon va cahorpojoni gunogun. Alʙatta az mijoni ʙandaoni Xudo tanho donismandon az U metarsand. Va Xudo ƣoliʙu ʙaxsojanda ast
Abdolmohammad Ayati
Hamcunin az mardum va çunʙandagon va cahorpojoni gunogun. Alʙatta az mijoni ʙandaoni Xudo tanho donişmandon az Ū metarsand. Va Xudo ƣoliʙu ʙaxşojanda ast
Khoja Mirov
Va hamcunin az mardum va cunʙandagon (convaron) va cahorpojoni ʙo ranghoi gunogun padid ovardem. Alʙatta, az mijoni ʙandagoni Alloh tanho donismandon, ki farmonasro itoat mekunand az iqoʙi U metarsand. Va haroina, Alloh dar mulkas piruzmandu qavi ast va gunohi tavʙakunandagonro omurzanda ast
Khoja Mirov
Va hamcunin az mardum va çunʙandagon (çonvaron) va cahorpojoni ʙo ranghoi gunogun padid ovardem. Alʙatta, az mijoni ʙandagoni Alloh tanho donişmandon, ki farmonaşro itoat mekunand az iqoʙi Ū metarsand. Va haroina, Alloh dar mulkaş pirūzmandu qavī ast va gunohi tavʙakunandagonro omūrzanda ast
Khoja Mirov
Ва ҳамчунин аз мардум ва ҷунбандагон (ҷонварон) ва чаҳорпоёни бо рангҳои гуногун падид овардем. Албатта, аз миёни бандагони Аллоҳ танҳо донишмандон, ки фармонашро итоат мекунанд аз иқоби Ӯ метарсанд. Ва ҳароина, Аллоҳ дар мулкаш пирӯзманду қавӣ аст ва гуноҳи тавбакунандагонро омӯрзанда аст
Islam House
Va hamcunin az insonho va cunʙandagon va cahorpojon [niz maxluqote ofaridem, ki] ranghojas gunogun ast. Ba rosti, az [mijoni] ʙandagoni Alloh taolo, tanho donojon [hastand, ki ʙa sifot va ahkomi ilohi ogohi dorand va] az U metarsand. Be tardid, Alloh taolo sikastnopaziri omurzanda ast
Islam House
Va hamcunin az insonho va çunʙandagon va cahorpojon [niz maxluqote ofaridem, ki] ranghojaş gunogun ast. Ba rostī, az [mijoni] ʙandagoni Alloh taolo, tanho donojon [hastand, ki ʙa sifot va ahkomi ilohī ogohī dorand va] az Ū metarsand. Be tardid, Alloh taolo şikastnopaziri omurzanda ast
Islam House
Ва ҳамчунин аз инсонҳо ва ҷунбандагон ва чаҳорпоён [низ махлуқоте офаридем, ки] рангҳояш гуногун аст. Ба ростӣ, аз [миёни] бандагони Аллоҳ таоло, танҳо доноён [ҳастанд, ки ба сифот ва аҳкоми илоҳӣ огоҳӣ доранд ва] аз Ӯ метарсанд. Бе тардид, Аллоҳ таоло шикастнопазири омурзанда аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek