Quran with Tajik translation - Surah Ya-Sin ayat 54 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[يسٓ: 54]
﴿فاليوم لا تظلم نفس شيئا ولا تجزون إلا ما كنتم تعملون﴾ [يسٓ: 54]
| Abdolmohammad Ayati On ruz ʙa kas sitam namesavad. Va cuz monandi kore, kn kardaed, mukofot nameʙined |
| Abdolmohammad Ayati On rūz ʙa kas sitam nameşavad. Va çuz monandi kore, kn kardaed, mukofot nameʙined |
| Khoja Mirov On ruz ʙa hec kas sitam namesavad. Va cuz monandi kore, ki kardaed, podos nameʙined |
| Khoja Mirov On rūz ʙa heç kas sitam nameşavad. Va çuz monandi kore, ki kardaed, podoş nameʙined |
| Khoja Mirov Он рӯз ба ҳеҷ кас ситам намешавад. Ва ҷуз монанди коре, ки кардаед, подош намебинед |
| Islam House Pas, [ʙidoned, ki] imruz, ʙa hec kas sitame namesavad va cuz dar ʙaroʙari on ci [dar dunjo] kardaed, cazo nameʙined |
| Islam House Pas, [ʙidoned, ki] imrūz, ʙa heç kas sitame nameşavad va çuz dar ʙaroʙari on ci [dar dunjo] kardaed, çazo nameʙined |
| Islam House Пас, [бидонед, ки] имрӯз, ба ҳеҷ кас ситаме намешавад ва ҷуз дар баробари он чи [дар дунё] кардаед, ҷазо намебинед |