Quran with Tajik translation - Surah Ya-Sin ayat 69 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 69]
﴿وما علمناه الشعر وما ينبغي له إن هو إلا ذكر وقرآن مبين﴾ [يسٓ: 69]
Abdolmohammad Ayati Ba u se'r najomuxtaem va se'r loiqi u nest. On ci ʙa u omuxtaem, pandu Qur'one ravsangar ast |
Abdolmohammad Ayati Ba ū şe'r najomūxtaem va şe'r loiqi ū nest. On cī ʙa ū omuxtaem, pandu Qur'one ravşangar ast |
Khoja Mirov Ba u (Muhammad sallallohu alajhi va sallam) se'r naomuxtem va se'r loiqi u nest. On, cuz Qur'oni oskor cizi digare nameʙosad |
Khoja Mirov Ba ū (Muhammad sallallohu alajhi va sallam) şe'r naomūxtem va şe'r loiqi ū nest. On, çuz Qur'oni oşkor cizi digare nameʙoşad |
Khoja Mirov Ба ӯ (Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва саллам) шеър наомӯхтем ва шеър лоиқи ӯ нест. Он, ҷуз Қуръони ошкор чизи дигаре намебошад |
Islam House Va Mo ʙa u [Muhammad] se'r naomuxtaem va [soiri] soistai u nest. In [ki omuxtaem, cize] nest, magar andarz va Qur'one ravsan |
Islam House Va Mo ʙa ū [Muhammad] şe'r naomūxtaem va [şoirī] şoistai ū nest. In [ki omūxtaem, cize] nest, magar andarz va Qur'one ravşan |
Islam House Ва Мо ба ӯ [Муҳаммад] шеър наомӯхтаем ва [шоирӣ] шоистаи ӯ нест. Ин [ки омӯхтаем, чизе] нест, магар андарз ва Қуръоне равшан |