Quran with Tajik translation - Surah Ya-Sin ayat 77 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 77]
﴿أو لم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين﴾ [يسٓ: 77]
Abdolmohammad Ayati Ojo odami, ki aknun xasme oskor ast, namedonad, ki uro az nutfae ofaridaem |
Abdolmohammad Ayati Ojo odami, ki aknun xasme oşkor ast, namedonad, ki ūro az nutfae ofaridaem |
Khoja Mirov Ojo on insoni munkiri ruzi qijomat nadidaast, ki Mo uro az nutfae ofaridaem, pas, u sitezacuji oskor sudaast |
Khoja Mirov Ojo on insoni munkiri rūzi qijomat nadidaast, ki Mo ūro az nutfae ofaridaem, pas, ū sitezaçūji oşkor şudaast |
Khoja Mirov Оё он инсони мункири рӯзи қиёмат надидааст, ки Мо ӯро аз нутфае офаридаем, пас, ӯ ситезаҷӯйи ошкор шудааст |
Islam House Ojo inson nadidaast, ki Mo uro az nutfae ofaridaem [on goh marohili rusdro taj kard va] sipas dusmane oskor sud |
Islam House Ojo inson nadidaast, ki Mo ūro az nutfae ofaridaem [on goh marohili ruşdro taj kard va] sipas duşmane oşkor şud |
Islam House Оё инсон надидааст, ки Мо ӯро аз нутфае офаридаем [он гоҳ мароҳили рушдро тай кард ва] сипас душмане ошкор шуд |