Quran with Tajik translation - Surah Ya-Sin ayat 78 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَضَرَبَ لَنَا مَثَلٗا وَنَسِيَ خَلۡقَهُۥۖ قَالَ مَن يُحۡيِ ٱلۡعِظَٰمَ وَهِيَ رَمِيمٞ ﴾
[يسٓ: 78]
﴿وضرب لنا مثلا ونسي خلقه قال من يحيي العظام وهي رميم﴾ [يسٓ: 78]
Abdolmohammad Ayati Dar hole, ki ofarinisi xudro az jod ʙurdaast, ʙaroi mo misol meorad, ki ci kase in ustuxonhoi pusidaro zinda mekunad |
Abdolmohammad Ayati Dar hole, ki ofarinişi xudro az jod ʙurdaast, ʙaroi mo misol meorad, ki cī kase in ustuxonhoi pusidaro zinda mekunad |
Khoja Mirov Va ʙaroi Mo masale zad va ofarinisi xudro faromus karda guft: « Ci kase in ustuxonhoi pusidaro duʙora zinda mekunad» |
Khoja Mirov Va ʙaroi Mo masale zad va ofarinişi xudro faromūş karda guft: « Cī kase in ustuxonhoi pūsidaro duʙora zinda mekunad» |
Khoja Mirov Ва барои Мо масале зад ва офариниши худро фаромӯш карда гуфт: « Чӣ касе ин устухонҳои пӯсидаро дубора зинда мекунад» |
Islam House Va ʙaroi Mo misole zad va ofarinisi xesro faromus kard [va] guft: «Ci kase in ustuxonhoro [duʙora] zinda mekunad, dar hole ki pusidaast?» |
Islam House Va ʙaroi Mo misole zad va ofarinişi xeşro faromūş kard [va] guft: «Ci kase in ustuxonhoro [duʙora] zinda mekunad, dar hole ki pūsidaast?» |
Islam House Ва барои Мо мисоле зад ва офариниши хешро фаромӯш кард [ва] гуфт: «Чи касе ин устухонҳоро [дубора] зинда мекунад, дар ҳоле ки пӯсидааст?» |