Quran with Tajik translation - Surah As-saffat ayat 145 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿۞ فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ ﴾
[الصَّافَات: 145]
﴿فنبذناه بالعراء وهو سقيم﴾ [الصَّافَات: 145]
| Abdolmohammad Ayati Pas uro, ki ʙemor ʙud, ʙa xuski afkandem |
| Abdolmohammad Ayati Pas ūro, ki ʙemor ʙud, ʙa xuşkī afkandem |
| Khoja Mirov Pas, dar holati xastagivu ʙemorias Mo uro az dahoni mohi ʙa zamini xusku ʙe daraxt partoftem |
| Khoja Mirov Pas, dar holati xastagivu ʙemoriaş Mo ūro az dahoni mohī ʙa zamini xuşku ʙe daraxt partoftem |
| Khoja Mirov Пас, дар ҳолати хастагиву бемориаш Мо ӯро аз даҳони моҳӣ ба замини хушку бе дарахт партофтем |
| Islam House On goh uro dar hole ki [za'if va] ʙemor ʙud ʙa sarzamini xusk [va ʙegijoh] afkandem |
| Islam House On goh ūro dar hole ki [za'if va] ʙemor ʙud ʙa sarzamini xuşk [va ʙegijoh] afkandem |
| Islam House Он гоҳ ӯро дар ҳоле ки [заъиф ва] бемор буд ба сарзамини хушк [ва бегиёҳ] афкандем |