Quran with Tajik translation - Surah sad ayat 30 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ ﴾
[صٓ: 30]
﴿ووهبنا لداود سليمان نعم العبد إنه أواب﴾ [صٓ: 30]
Abdolmohammad Ayati Sulajmonro ʙa Dovud ato kardem. Ci ʙandae nekue ʙud va ruj ʙa Xudo dost |
Abdolmohammad Ayati Sulajmonro ʙa Dovud ato kardem. Cī ʙandae nekūe ʙud va rūj ʙa Xudo doşt |
Khoja Mirov Mo Sulajmonro ʙar Dovud ʙaxsidem. Ci ʙandai nekue ʙud va alʙatta, u ʙisjor ʙa toat va xusnudii Alloh rucu'kunanda ʙud |
Khoja Mirov Mo Sulajmonro ʙar Dovud ʙaxşidem. Cī ʙandai nekūe ʙud va alʙatta, ū ʙisjor ʙa toat va xuşnudii Alloh ruçu'kunanda ʙud |
Khoja Mirov Мо Сулаймонро бар Довуд бахшидем. Чӣ бандаи некӯе буд ва албатта, ӯ бисёр ба тоат ва хушнудии Аллоҳ руҷуъкунанда буд |
Islam House Mo Sulajmonro ʙa Dovud ato kardem, neku ʙandae ʙud va hamvora [ʙa dargohi Parvardigoras] tavʙa mekard |
Islam House Mo Sulajmonro ʙa Dovud ato kardem, neku ʙandae ʙud va hamvora [ʙa dargohi Parvardigoraş] tavʙa mekard |
Islam House Мо Сулаймонро ба Довуд ато кардем, неку бандае буд ва ҳамвора [ба даргоҳи Парвардигораш] тавба мекард |