Quran with Tajik translation - Surah Az-Zumar ayat 37 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٖ ذِي ٱنتِقَامٖ ﴾
[الزُّمَر: 37]
﴿ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام﴾ [الزُّمَر: 37]
Abdolmohammad Ayati Har kasro, ki Xudo rohnamoi kunad, gumrohkunandae nest. Ojo Xudo ƣoliʙu intiqomgiranda nest |
Abdolmohammad Ayati Har kasro, ki Xudo rohnamoī kunad, gumrohkunandae nest. Ojo Xudo ƣoliʙu intiqomgiranda nest |
Khoja Mirov Har kasro, ki Alloh ʙa sui imon va amal ʙa kitoʙas va pajravii rasulas rohnamoi kunad, uro gumrohkunandae nest. Ojo Alloh piruzmandu intiqomgiranda nest az on kasone, ki Uro nofarmonʙardori mekunand |
Khoja Mirov Har kasro, ki Alloh ʙa sūi imon va amal ʙa kitoʙaş va pajravii rasulaş rohnamoī kunad, ūro gumrohkunandae nest. Ojo Alloh pirūzmandu intiqomgiranda nest az on kasone, ki Ūro nofarmonʙardorī mekunand |
Khoja Mirov Ҳар касро, ки Аллоҳ ба сӯи имон ва амал ба китобаш ва пайравии расулаш роҳнамоӣ кунад, ӯро гумроҳкунандае нест. Оё Аллоҳ пирӯзманду интиқомгиранда нест аз он касоне, ки Ӯро нофармонбардорӣ мекунанд |
Islam House Va har kiro, ki Alloh taolo hidojat kunad, hec kas gumrohas naxohad soxt. Ojo Alloh taolo sikastnopaziru dodsiton nest |
Islam House Va har kiro, ki Alloh taolo hidojat kunad, heç kas gumrohaş naxohad soxt. Ojo Alloh taolo şikastnopaziru dodsiton nest |
Islam House Ва ҳар киро, ки Аллоҳ таоло ҳидоят кунад, ҳеҷ кас гумроҳаш нахоҳад сохт. Оё Аллоҳ таоло шикастнопазиру додситон нест |