×

Осмонҳову заминро ба ҳақ биёфарид. Шабро бар рӯз дохил мекунад ва рӯзро 39:5 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Az-Zumar ⮕ (39:5) ayat 5 in Tajik

39:5 Surah Az-Zumar ayat 5 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Az-Zumar ayat 5 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّٰرُ ﴾
[الزُّمَر: 5]

Осмонҳову заминро ба ҳақ биёфарид. Шабро бар рӯз дохил мекунад ва рӯзро бар шаб. Ва офтобу моҳро ром гардонид ва ҳар як то замоне муъайян дар ҳаракатанд. Огоҳ бош, ки Ӯст пирӯзманду омурзанда

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خلق السموات والأرض بالحق يكور الليل على النهار ويكور النهار على الليل, باللغة الطاجيكية

﴿خلق السموات والأرض بالحق يكور الليل على النهار ويكور النهار على الليل﴾ [الزُّمَر: 5]

Abdolmohammad Ayati
Osmonhovu zaminro ʙa haq ʙijofarid. Saʙro ʙar ruz doxil mekunad va ruzro ʙar saʙ. Va oftoʙu mohro rom gardonid va har jak to zamone mu'ajjan dar harakatand. Ogoh ʙos, ki Ust piruzmandu omurzanda
Abdolmohammad Ayati
Osmonhovu zaminro ʙa haq ʙijofarid. Şaʙro ʙar rūz doxil mekunad va rūzro ʙar şaʙ. Va oftoʙu mohro rom gardonid va har jak to zamone mu'ajjan dar harakatand. Ogoh ʙoş, ki Ūst pirūzmandu omurzanda
Khoja Mirov
Osmonhovu zaminro va on ci mijoni onhost ʙarhaq ʙijofarid. Saʙro ʙa ruz mepecad va ruzro ʙar saʙ mepecad. Va oftoʙu mohro ʙa naf'i ʙandagon rom gardonid va har jak dar madori xud to zamoni muajjane dar harakatand. Ogoh ʙos, ki Ust piruzmand ʙar xalqas va omurzanda ast, ʙaroi tavʙakunandagon
Khoja Mirov
Osmonhovu zaminro va on cī mijoni onhost ʙarhaq ʙijofarid. Şaʙro ʙa rūz mepecad va rūzro ʙar şaʙ mepecad. Va oftoʙu mohro ʙa naf'i ʙandagon rom gardonid va har jak dar madori xud to zamoni muajjane dar harakatand. Ogoh ʙoş, ki Ūst pirūzmand ʙar xalqaş va omūrzanda ast, ʙaroi tavʙakunandagon
Khoja Mirov
Осмонҳову заминро ва он чӣ миёни онҳост барҳақ биёфарид. Шабро ба рӯз мепечад ва рӯзро бар шаб мепечад. Ва офтобу моҳро ба нафъи бандагон ром гардонид ва ҳар як дар мадори худ то замони муайяне дар ҳаракатанд. Огоҳ бош, ки Ӯст пирӯзманд бар халқаш ва омӯрзанда аст, барои тавбакунандагон
Islam House
Osmonho va zaminro ʙa haq [va ʙo hadaf] ofarid. Saʙro ʙar ruz megusturonad va ruzro ʙar saʙ va xursedu mohro dar xidmat [-i sumo] gumost, ki har jak to saromadi muajjane ravon ast. Ogoh ʙosed! U sikastnopaziri omurzgor ast
Islam House
Osmonho va zaminro ʙa haq [va ʙo hadaf] ofarid. Şaʙro ʙar rūz megusturonad va rūzro ʙar şaʙ va xurşedu mohro dar xidmat [-i şumo] gumoşt, ki har jak to saromadi muajjane ravon ast. Ogoh ʙoşed! Ū şikastnopaziri omurzgor ast
Islam House
Осмонҳо ва заминро ба ҳақ [ва бо ҳадаф] офарид. Шабро бар рӯз мегустуронад ва рӯзро бар шаб ва хуршеду моҳро дар хидмат [-и шумо] гумошт, ки ҳар як то саромади муайяне равон аст. Огоҳ бошед! Ӯ шикастнопазири омурзгор аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek