Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 111 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 111]
﴿ومن يكسب إثما فإنما يكسبه على نفسه وكان الله عليما حكيما﴾ [النِّسَاء: 111]
Abdolmohammad Ayati Va har ki gunohe kunad, on gunoh ʙa zijoni xud kardaast va Xudo donovu hakim ast |
Abdolmohammad Ayati Va har kī gunohe kunad, on gunoh ʙa zijoni xud kardaast va Xudo donovu hakim ast |
Khoja Mirov Va har ki gunohe kunad, cazoi on gunoh dar dunjovu oxirat ʙa zijoni xudas merasad va Alloh ʙa haqiqati kori ʙandagonas dono va on ci mijoni onho hukm mekunad ʙo hikmat ast |
Khoja Mirov Va har ki gunohe kunad, çazoi on gunoh dar dunjovu oxirat ʙa zijoni xudaş merasad va Alloh ʙa haqiqati kori ʙandagonaş dono va on cī mijoni onho hukm mekunad ʙo hikmat ast |
Khoja Mirov Ва ҳар ки гуноҳе кунад, ҷазои он гуноҳ дар дунёву охират ба зиёни худаш мерасад ва Аллоҳ ба ҳақиқати кори бандагонаш доно ва он чӣ миёни онҳо ҳукм мекунад бо ҳикмат аст |
Islam House Va har ki gunohe murtakiʙ savad, pas, tanho ʙa zijoni xes [cunin] mekunad va Alloh taolo hamvora donoi hakim ast |
Islam House Va har ki gunohe murtakiʙ şavad, pas, tanho ʙa zijoni xeş [cunin] mekunad va Alloh taolo hamvora donoi hakim ast |
Islam House Ва ҳар ки гуноҳе муртакиб шавад, пас, танҳо ба зиёни хеш [чунин] мекунад ва Аллоҳ таоло ҳамвора донои ҳаким аст |