×

Худо касеро, ки барои ӯ шарике қарор диҳад, намебахшад ва ҷуз он 4:116 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nisa’ ⮕ (4:116) ayat 116 in Tajik

4:116 Surah An-Nisa’ ayat 116 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 116 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 116]

Худо касеро, ки барои ӯ шарике қарор диҳад, намебахшад ва ҷуз он ҳар гуноҳеро барои ҳар кӣ хоҳад, мебахшад. Ва ҳар кас, ки барои Худо шарике қарор диҳад, сахт ба гумроҳӣ афтодаст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن, باللغة الطاجيكية

﴿إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن﴾ [النِّسَاء: 116]

Abdolmohammad Ayati
Xudo kasero, ki ʙaroi u sarike qaror dihad, nameʙaxsad va cuz on har gunohero ʙaroi har ki xohad, meʙaxsad. Va har kas, ki ʙaroi Xudo sarike qaror dihad, saxt ʙa gumrohi aftodast
Abdolmohammad Ayati
Xudo kasero, ki ʙaroi ū şarike qaror dihad, nameʙaxşad va çuz on har gunohero ʙaroi har kī xohad, meʙaxşad. Va har kas, ki ʙaroi Xudo şarike qaror dihad, saxt ʙa gumrohī aftodast
Khoja Mirov
Alloh kasero, ki ʙaroi U sarike qaror dihad, nameomurzad va ʙijomurzad ƣajri sirkro ʙaroi har ki xohad. Va har kas, ki dar iʙodatas ʙaroi Alloh sarike qaror dihad, saxt dar gumrohi aftodast. (Ja'ne az rohi haq dur sudaast)
Khoja Mirov
Alloh kasero, ki ʙaroi Ū şarike qaror dihad, nameomūrzad va ʙijomūrzad ƣajri şirkro ʙaroi har kī xohad. Va har kas, ki dar iʙodataş ʙaroi Alloh şarike qaror dihad, saxt dar gumrohī aftodast. (Ja'ne az rohi haq dur şudaast)
Khoja Mirov
Аллоҳ касеро, ки барои Ӯ шарике қарор диҳад, намеомӯрзад ва биёмӯрзад ғайри ширкро барои ҳар кӣ хоҳад. Ва ҳар кас, ки дар ибодаташ барои Аллоҳ шарике қарор диҳад, сахт дар гумроҳӣ афтодаст. (Яъне аз роҳи ҳақ дур шудааст)
Islam House
Alloh taolo [in] gunohro, ki ʙa u sirk ovarda savad, hatman, nameomurzad va ʙa cuz on [har gunohe]-ro ʙaroi har ki ʙixohad, meomurzad va har ki ʙa Alloh taolo sirk ovarad, pas, ʙe tardid, dar gumrohii duru daroze aftodaast
Islam House
Alloh taolo [in] gunohro, ki ʙa ū şirk ovarda şavad, hatman, nameomurzad va ʙa çuz on [har gunohe]-ro ʙaroi har ki ʙixohad, meomurzad va har ki ʙa Alloh taolo şirk ovarad, pas, ʙe tardid, dar gumrohii duru daroze aftodaast
Islam House
Аллоҳ таоло [ин] гуноҳро, ки ба ӯ ширк оварда шавад, ҳатман, намеомурзад ва ба ҷуз он [ҳар гуноҳе]-ро барои ҳар ки бихоҳад, меомурзад ва ҳар ки ба Аллоҳ таоло ширк оварад, пас, бе тардид, дар гумроҳии дуру дарозе афтодааст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek