Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 132 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 132]
﴿ولله ما في السموات وما في الأرض وكفى بالله وكيلا﴾ [النِّسَاء: 132]
Abdolmohammad Ayati Va az oni Xudost on ci dar osmonho va zamin ast va Xudo korsoziro kofist |
Abdolmohammad Ayati Va az oni Xudost on cī dar osmonho va zamin ast va Xudo korsoziro kofist |
Khoja Mirov Va az oni Alloh ast, on ci dar osmonho va zamin ast va Alloh kifojatkunandaast dar tadʙiri korhoi ʙandagon |
Khoja Mirov Va az oni Alloh ast, on cī dar osmonho va zamin ast va Alloh kifojatkunandaast dar tadʙiri korhoi ʙandagon |
Khoja Mirov Ва аз они Аллоҳ аст, он чӣ дар осмонҳо ва замин аст ва Аллоҳ кифояткунандааст дар тадбири корҳои бандагон |
Islam House Va on ci dar osmonho va zamin ast, az oni Alloh taolo ast va hamin ʙas, ki Alloh taolo [muroqiʙu] korguzor [-i ʙandagon] ʙosad |
Islam House Va on ci dar osmonho va zamin ast, az oni Alloh taolo ast va hamin ʙas, ki Alloh taolo [muroqiʙu] korguzor [-i ʙandagon] ʙoşad |
Islam House Ва он чи дар осмонҳо ва замин аст, аз они Аллоҳ таоло аст ва ҳамин бас, ки Аллоҳ таоло [муроқибу] коргузор [-и бандагон] бошад |