×

Ҳар кӣ ба паёмбар итоъат кунад, ба Худо итоъат кардааст. Ва онҳое, 4:80 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nisa’ ⮕ (4:80) ayat 80 in Tajik

4:80 Surah An-Nisa’ ayat 80 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 80 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا ﴾
[النِّسَاء: 80]

Ҳар кӣ ба паёмбар итоъат кунад, ба Худо итоъат кардааст. Ва онҳое, ки рӯй гардонанд, пас Мо туро ба нигаҳбонии онҳо нафиристодаем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا, باللغة الطاجيكية

﴿من يطع الرسول فقد أطاع الله ومن تولى فما أرسلناك عليهم حفيظا﴾ [النِّسَاء: 80]

Abdolmohammad Ayati
Har ki ʙa pajomʙar ito'at kunad, ʙa Xudo ito'at kardaast. Va onhoe, ki ruj gardonand, pas Mo turo ʙa nigahʙonii onho nafiristodaem
Abdolmohammad Ayati
Har kī ʙa pajomʙar ito'at kunad, ʙa Xudo ito'at kardaast. Va onhoe, ki rūj gardonand, pas Mo turo ʙa nigahʙonii onho nafiristodaem
Khoja Mirov
Har kas ito'ati Pajomʙar kard, ʙa rosti, ki ito'ati Alloh kardaast, zero pajomʙar amr va nahj namekunad, magar ʙa amri Alloh va vahji U. Va har kas az farmonʙardori va ito'ati Alloh va Pajomʙaras ruj ʙigardonad, faqat ʙa xudas zarar ovardaast. Va turo ʙa unvoni nigahʙon ʙar onho nafiristodaem, to nigahʙoni a'moli onho ʙosi, ʙalki turo faqat ʙa unvoni ʙajonkunanda firistodaem
Khoja Mirov
Har kas ito'ati Pajomʙar kard, ʙa rostī, ki ito'ati Alloh kardaast, zero pajomʙar amr va nahj namekunad, magar ʙa amri Alloh va vahji Ū. Va har kas az farmonʙardorī va ito'ati Alloh va Pajomʙaraş rūj ʙigardonad, faqat ʙa xudaş zarar ovardaast. Va turo ʙa unvoni nigahʙon ʙar onho nafiristodaem, to nigahʙoni a'moli onho ʙoşī, ʙalki turo faqat ʙa unvoni ʙajonkunanda firistodaem
Khoja Mirov
Ҳар кас итоъати Паёмбар кард, ба ростӣ, ки итоъати Аллоҳ кардааст, зеро паёмбар амр ва наҳй намекунад, магар ба амри Аллоҳ ва ваҳйи Ӯ. Ва ҳар кас аз фармонбардорӣ ва итоъати Аллоҳ ва Паёмбараш рӯй бигардонад, фақат ба худаш зарар овардааст. Ва туро ба унвони нигаҳбон бар онҳо нафиристодаем, то нигаҳбони аъмоли онҳо бошӣ, балки туро фақат ба унвони баёнкунанда фиристодаем
Islam House
Har ki az pajomʙar itoat kunad, dar xaqiqat, az Alloh taolo itoat kardaast va har ki rujgardon savad, [az u anduhgin maʙos, ej pajomʙar, zero Mo hargiz] turo ʙar onon nigahʙon [-u muroqiʙ] nafiristodaem
Islam House
Har ki az pajomʙar itoat kunad, dar xaqiqat, az Alloh taolo itoat kardaast va har ki rūjgardon şavad, [az ū anduhgin maʙoş, ej pajomʙar, zero Mo hargiz] turo ʙar onon nigahʙon [-u muroqiʙ] nafiristodaem
Islam House
Ҳар ки аз паёмбар итоат кунад, дар хақиқат, аз Аллоҳ таоло итоат кардааст ва ҳар ки рӯйгардон шавад, [аз ӯ андуҳгин мабош, эй паёмбар, зеро Мо ҳаргиз] туро бар онон нигаҳбон [-у муроқиб] нафиристодаем
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek