Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 13 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقٗاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ ﴾
[غَافِر: 13]
﴿هو الذي يريكم آياته وينـزل لكم من السماء رزقا وما يتذكر إلا﴾ [غَافِر: 13]
Abdolmohammad Ayati Ust, on ki ojoti Xudro ʙa sumo nison dod va ʙarojaton az osmon ruzi firistod. Tanho kase pand megirad, ki ruj ʙa Xudo ovarad |
Abdolmohammad Ayati Ūst, on ki ojoti Xudro ʙa şumo nişon dod va ʙarojaton az osmon rūzī firistod. Tanho kase pand megirad, ki rūj ʙa Xudo ovarad |
Khoja Mirov Ust, on ki nisonahoi ʙuzurgi qudrati Xesro ʙa sumo (ej odamon) nison medihad va ʙarojaton az osmon rizqu ruzi mefiristad. Tanho kase pand megirad, ki ʙa jagonagii Alloh va iʙodati xolis rucu' mekunad |
Khoja Mirov Ūst, on ki nişonahoi ʙuzurgi qudrati Xeşro ʙa şumo (ej odamon) nişon medihad va ʙarojaton az osmon rizqu rūzī mefiristad. Tanho kase pand megirad, ki ʙa jagonagii Alloh va iʙodati xolis ruçū' mekunad |
Khoja Mirov Ӯст, он ки нишонаҳои бузурги қудрати Хешро ба шумо (эй одамон) нишон медиҳад ва бароятон аз осмон ризқу рӯзӣ мефиристад. Танҳо касе панд мегирад, ки ба ягонагии Аллоҳ ва ибодати холис руҷӯъ мекунад |
Islam House Ust, ki nisonahoi [tavon va tadʙiri] xudro ʙa sumo iroa medihad va ʙarojaton [ʙo nuzuli ʙoron] az osmon ruzi mefiristad, vale tanho kasone pand megirand, ki [xolisona ʙa dargohi ilohi] tavʙa kunand |
Islam House Ūst, ki nişonahoi [tavon va tadʙiri] xudro ʙa şumo iroa medihad va ʙarojaton [ʙo nuzuli ʙoron] az osmon rūzī mefiristad, vale tanho kasone pand megirand, ki [xolisona ʙa dargohi ilohī] tavʙa kunand |
Islam House Ӯст, ки нишонаҳои [тавон ва тадбири] худро ба шумо ироа медиҳад ва бароятон [бо нузули борон] аз осмон рӯзӣ мефиристад, вале танҳо касоне панд мегиранд, ки [холисона ба даргоҳи илоҳӣ] тавба кунанд |