Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 52 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ ﴾
[غَافِر: 52]
﴿يوم لا ينفع الظالمين معذرتهم ولهم اللعنة ولهم سوء الدار﴾ [غَافِر: 52]
Abdolmohammad Ayati dar ruze, ki sitamkoronro puzis (uzr) xostan naf' nadihad va nasiʙi onho la'nat ast va on saroi (makoni) ʙad |
Abdolmohammad Ayati dar rūze, ki sitamkoronro puziş (uzr) xostan naf' nadihad va nasiʙi onho la'nat ast va on saroi (makoni) ʙad |
Khoja Mirov Dar ruze, ki hisoʙu cazo ast sitamkoronro uzr xostan foida nadihad va nasiʙi onho la'nat ast va ʙarojason dar oxirat cojgohi ʙad ast! Az saʙaʙe, ki onho pajomʙaroni xudro duruƣ meʙarovardand |
Khoja Mirov Dar rūze, ki hisoʙu çazo ast sitamkoronro uzr xostan foida nadihad va nasiʙi onho la'nat ast va ʙarojaşon dar oxirat çojgohi ʙad ast! Az saʙaʙe, ki onho pajomʙaroni xudro durūƣ meʙarovardand |
Khoja Mirov Дар рӯзе, ки ҳисобу ҷазо аст ситамкоронро узр хостан фоида надиҳад ва насиби онҳо лаънат аст ва барояшон дар охират ҷойгоҳи бад аст! Аз сабабе, ки онҳо паёмбарони худро дурӯғ мебароварданд |
Islam House Ruze, ki uzrxohii sitamgaron sude ʙa holason naxohad dost. Onon az rahmati ilohi ʙa durand va dusvorii azoʙi oxiratro [dar pes] dorand |
Islam House Rūze, ki uzrxohii sitamgaron sude ʙa holaşon naxohad doşt. Onon az rahmati ilohī ʙa durand va duşvorii azoʙi oxiratro [dar peş] dorand |
Islam House Рӯзе, ки узрхоҳии ситамгарон суде ба ҳолашон нахоҳад дошт. Онон аз раҳмати илоҳӣ ба дуранд ва душвории азоби охиратро [дар пеш] доранд |