Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 53 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ ﴾
[غَافِر: 53]
﴿ولقد آتينا موسى الهدى وأورثنا بني إسرائيل الكتاب﴾ [غَافِر: 53]
Abdolmohammad Ayati Mo ʙa Muso martaʙai hidojat dodem va on kitoʙro (tavrotro) ʙa ʙani-Isroil meros dodem |
Abdolmohammad Ayati Mo ʙa Mūso martaʙai hidojat dodem va on kitoʙro (tavrotro) ʙa ʙanī-Isroil meros dodem |
Khoja Mirov Mo ʙa rosti ʙa Muso hidojat (Tavrot va mu'cizaho) ato kardem va ʙani Isroilro vorisoni kitoʙ namudem |
Khoja Mirov Mo ʙa rostī ʙa Mūso hidojat (Tavrot va mū'çizaho) ato kardem va ʙanī Isroilro vorisoni kitoʙ namudem |
Khoja Mirov Мо ба ростӣ ба Мӯсо ҳидоят (Таврот ва мӯъҷизаҳо) ато кардем ва банӣ Исроилро ворисони китоб намудем |
Islam House Mo ʙa Muso [maqomi] hidojat ʙaxsidem va Bani Isroilro vorisoni Tavrot qaror dodem |
Islam House Mo ʙa Mūso [maqomi] hidojat ʙaxşidem va Bani Isroilro vorisoni Tavrot qaror dodem |
Islam House Мо ба Мӯсо [мақоми] ҳидоят бахшидем ва Бани Исроилро ворисони Таврот қарор додем |