Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 60 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ ﴾
[غَافِر: 60]
﴿وقال ربكم ادعوني أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم﴾ [غَافِر: 60]
Abdolmohammad Ayati Parvardigoraton guft: «Duovu iltico kuned Maro, to sumoro icoʙat kunam. Onhoe, ki az parastisi Man sarkasi mekunand, ʙa zudi dar ajni xori ʙa cahannam darojand!» |
Abdolmohammad Ayati Parvardigoraton guft: «Duovu iltiço kuned Maro, to şumoro içoʙat kunam. Onhoe, ki az parastişi Man sarkaşī mekunand, ʙa zudi dar ajni xori ʙa çahannam darojand!» |
Khoja Mirov Va Parvardigoraton guft: Ej ʙandagon! Duovu iltico kuned Maro, to duoi sumoro icoʙat kunam. Begumon onhoe, ki az parastisi Man sarkasi mekunand, ʙa zudi ʙo xori ʙa cahannam medarojand |
Khoja Mirov Va Parvardigoraton guft: Ej ʙandagon! Duovu iltiço kuned Maro, to duoi şumoro içoʙat kunam. Begumon onhoe, ki az parastişi Man sarkaşī mekunand, ʙa zudī ʙo xorī ʙa çahannam medarojand |
Khoja Mirov Ва Парвардигоратон гуфт: Эй бандагон! Дуову илтиҷо кунед Маро, то дуои шуморо иҷобат кунам. Бегумон онҳое, ки аз парастиши Ман саркашӣ мекунанд, ба зудӣ бо хорӣ ба ҷаҳаннам медароянд |
Islam House Parvardigoraton farmud: «Maro ʙixoned, to [duoi] sumoro icoʙat kunam. Kasone, ki az iʙodati Man sarkasi mekunand, ʙa zudi ʙo xori ʙa cahannam vorid mesavand» |
Islam House Parvardigoraton farmud: «Maro ʙixoned, to [duoi] şumoro içoʙat kunam. Kasone, ki az iʙodati Man sarkaşī mekunand, ʙa zudī ʙo xorī ʙa çahannam vorid meşavand» |
Islam House Парвардигоратон фармуд: «Маро бихонед, то [дуои] шуморо иҷобат кунам. Касоне, ки аз ибодати Ман саркашӣ мекунанд, ба зудӣ бо хорӣ ба ҷаҳаннам ворид мешаванд» |