Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 68 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[غَافِر: 68]
﴿هو الذي يحيي ويميت فإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون﴾ [غَافِر: 68]
Abdolmohammad Ayati Ust, ki zinda mekunad va memironad. Va cun irodai cize kunad, megujadas: «Mavcud sav!» Pas mavcud mesavad |
Abdolmohammad Ayati Ūst, ki zinda mekunad va memironad. Va cun irodai cize kunad, megūjadaş: «Mavçud şav!» Pas mavçud meşavad |
Khoja Mirov Tanho Ust, ki zinda mekunad va memironad. Va cun irodai cize kunad, ʙa on megujad: «Mavcud sav!». Pas, mavcud mesavad. Hec kas hukmi Uro radkunanda nest |
Khoja Mirov Tanho Ūst, ki zinda mekunad va memironad. Va cun irodai cize kunad, ʙa on megūjad: «Mavçud şav!». Pas, mavçud meşavad. Heç kas hukmi Ūro radkunanda nest |
Khoja Mirov Танҳо Ӯст, ки зинда мекунад ва мемиронад. Ва чун иродаи чизе кунад, ба он мегӯяд: «Мавҷуд шав!». Пас, мавҷуд мешавад. Ҳеҷ кас ҳукми Ӯро радкунанда нест |
Islam House Ust, ki zinda mekunad va memironad va hangome ki cizero mexohad, tanho ʙa u megujad: «Mavcud sav», pas, [ʙedirang] mavcud mesavad |
Islam House Ūst, ki zinda mekunad va memironad va hangome ki cizero mexohad, tanho ʙa ū megūjad: «Mavçud şav», pas, [ʙedirang] mavçud meşavad |
Islam House Ӯст, ки зинда мекунад ва мемиронад ва ҳангоме ки чизеро мехоҳад, танҳо ба ӯ мегӯяд: «Мавҷуд шав», пас, [бедиранг] мавҷуд мешавад |