Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 75 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ ﴾
[غَافِر: 75]
﴿ذلكم بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تمرحون﴾ [غَافِر: 75]
Abdolmohammad Ayati In ʙa on saʙaʙ ast, ki ʙa nohaq dar zamin sodmoni mekarded va nozu karasma mekarded |
Abdolmohammad Ayati In ʙa on saʙaʙ ast, ki ʙa nohaq dar zamin şodmonī mekarded va nozu karaşma mekarded |
Khoja Mirov In azoʙe, ki ʙa sumo rasid, ʙa on saʙaʙ ast, ki dar dunjo dar ƣaflat ʙuded va ʙa nohaq dar zamin sodmoni mekarded va az rui gunoh va sitam ʙar ʙandagoni Alloh takaʙʙur va nozu karasma mekarded |
Khoja Mirov In azoʙe, ki ʙa şumo rasid, ʙa on saʙaʙ ast, ki dar dunjo dar ƣaflat ʙuded va ʙa nohaq dar zamin şodmonī mekarded va az rūi gunoh va sitam ʙar ʙandagoni Alloh takaʙʙur va nozu karaşma mekarded |
Khoja Mirov Ин азобе, ки ба шумо расид, ба он сабаб аст, ки дар дунё дар ғафлат будед ва ба ноҳақ дар замин шодмонӣ мекардед ва аз рӯи гуноҳ ва ситам бар бандагони Аллоҳ такаббур ва нозу карашма мекардед |
Islam House In [azoʙ] az on cihat ast, ki ʙa nohaq dar zamin sodmoni va sarmasti mekarded va faxr mefuruxted |
Islam House In [azoʙ] az on çihat ast, ki ʙa nohaq dar zamin şodmonī va sarmastī mekarded va faxr mefurūxted |
Islam House Ин [азоб] аз он ҷиҳат аст, ки ба ноҳақ дар замин шодмонӣ ва сармастӣ мекардед ва фахр мефурӯхтед |