Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 84 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ ﴾
[غَافِر: 84]
﴿فلما رأوا بأسنا قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين﴾ [غَافِر: 84]
Abdolmohammad Ayati Va cun azoʙi Moro didand, guftand: «Ba Xudoi jakto imon ovardem va ʙa on cizhoe, ki sariki Xudo qaror doda ʙudem kofir sudem» |
Abdolmohammad Ayati Va cun azoʙi Moro didand, guftand: «Ba Xudoi jakto imon ovardem va ʙa on cizhoe, ki şariki Xudo qaror doda ʙudem kofir şudem» |
Khoja Mirov Va cun azoʙi Moro didand, guftand: Ba Allohi jakto imon ovardem va ʙa on cizhoe, ki sariki Alloh qaror doda ʙudem, kofir sudem |
Khoja Mirov Va cun azoʙi Moro didand, guftand: Ba Allohi jakto imon ovardem va ʙa on cizhoe, ki şariki Alloh qaror doda ʙudem, kofir şudem |
Khoja Mirov Ва чун азоби Моро диданд, гуфтанд: Ба Аллоҳи якто имон овардем ва ба он чизҳое, ки шарики Аллоҳ қарор дода будем, кофир шудем |
Islam House Pas, cun azoʙi Moro didand, guftand: «Tanho ʙa Alloh taolo imon ovardem va ma'ʙudonero, ki sariki U qaror doda ʙudem, inkor mekunem» |
Islam House Pas, cun azoʙi Moro didand, guftand: «Tanho ʙa Alloh taolo imon ovardem va ma'ʙudonero, ki şariki Ū qaror doda ʙudem, inkor mekunem» |
Islam House Пас, чун азоби Моро диданд, гуфтанд: «Танҳо ба Аллоҳ таоло имон овардем ва маъбудонеро, ки шарики Ӯ қарор дода будем, инкор мекунем» |