Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shura ayat 29 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٖۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمۡعِهِمۡ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 29]
﴿ومن آياته خلق السموات والأرض وما بث فيهما من دابة وهو على﴾ [الشُّوري: 29]
Abdolmohammad Ayati Va az nisonahoi qudrati U ofarinisi osmonhovu zamin va parokandani cunʙandagon dar on dust. Va har goh ʙixohad, ʙar cam' ovardanason tavonost |
Abdolmohammad Ayati Va az nişonahoi qudrati Ū ofarinişi osmonhovu zamin va parokandani çunʙandagon dar on dūst. Va har goh ʙixohad, ʙar çam' ovardanaşon tavonost |
Khoja Mirov Va az nisonahoi qudrati U ofarinisi osmonhovu zamin va on ci az convaron, ki dar on du (osmonhovu zamin) parokanda kardaast, niz dalolat ʙar ʙuzurgi va qudrati U mekunand. Va U har goh ʙixohad, ʙar gird ovardanason dar ruzi qijomat tavonost |
Khoja Mirov Va az nişonahoi qudrati Ū ofarinişi osmonhovu zamin va on ci az çonvaron, ki dar on du (osmonhovu zamin) parokanda kardaast, niz dalolat ʙar ʙuzurgī va qudrati Ū mekunand. Va Ū har goh ʙixohad, ʙar gird ovardanaşon dar rūzi qijomat tavonost |
Khoja Mirov Ва аз нишонаҳои қудрати Ӯ офариниши осмонҳову замин ва он чи аз ҷонварон, ки дар он ду (осмонҳову замин) пароканда кардааст, низ далолат бар бузургӣ ва қудрати Ӯ мекунанд. Ва Ӯ ҳар гоҳ бихоҳад, бар гирд оварданашон дар рӯзи қиёмат тавоност |
Islam House Az nisonahoi [tavonu tadʙiri] U ofarinisi osmonho va zaminu mavcudoti zindaest, ki dar onho parokanda kardaast va har goh iroda kunad, ʙar cam'ovarii onho niz tavonost |
Islam House Az nişonahoi [tavonu tadʙiri] Ū ofarinişi osmonho va zaminu mavçudoti zindaest, ki dar onho parokanda kardaast va har goh iroda kunad, ʙar çam'ovarii onho niz tavonost |
Islam House Аз нишонаҳои [тавону тадбири] Ӯ офариниши осмонҳо ва замину мавҷудоти зиндаест, ки дар онҳо пароканда кардааст ва ҳар гоҳ ирода кунад, бар ҷамъоварии онҳо низ тавоност |