Quran with Bangla translation - Surah Ash-Shura ayat 29 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٖۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمۡعِهِمۡ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 29]
﴿ومن آياته خلق السموات والأرض وما بث فيهما من دابة وهو على﴾ [الشُّوري: 29]
Abu Bakr Zakaria Ara tamra an'yatama nidarsana hacche asamanasamuha o yaminera srsti ebam e duyera madhye tini ye sakala jiba-jantu chariye diyechena segulo; ara tini yakhana icche takhana'i taderake samabeta karate saksama |
Abu Bakr Zakaria Āra tām̐ra an'yatama nidarśana hacchē āsamānasamūha ō yamīnēra sr̥ṣṭi ēbaṁ ē duẏēra madhyē tini yē sakala jība-jantu chaṛiẏē diẏēchēna sēgulō; āra tini yakhana icchē takhana'i tādērakē samabēta karatē sakṣama |
Muhiuddin Khan তাঁর এক নিদর্শন নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের সৃষ্টি এবং এতদুভয়ের মধ্যে তিনি যেসব জীব-জন্তু ছড়িয়ে দিয়েছেন। তিনি যখন ইচ্ছা এগুলোকে একত্রিত করতে সক্ষম। |
Muhiuddin Khan Tamra eka nidarsana nabhomandala o bhumandalera srsti ebam etadubhayera madhye tini yesaba jiba-jantu chariye diyechena. Tini yakhana iccha eguloke ekatrita karate saksama. |
Muhiuddin Khan Tām̐ra ēka nidarśana nabhōmanḍala ō bhūmanḍalēra sr̥ṣṭi ēbaṁ ētadubhaẏēra madhyē tini yēsaba jība-jantu chaṛiẏē diẏēchēna. Tini yakhana icchā ēgulōkē ēkatrita karatē sakṣama. |
Zohurul Hoque আর তাঁর নিদর্শনগুলোর মধ্যে হচ্ছে মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবীর সৃষ্টি, আর এ দুইয়ের মধ্যে জীবজন্তুর যে-সব তিনি ছড়িয়ে দিয়েছেন সেগুলি। আর যখন তিনি চান তখনই তাদের জমায়েৎ করণে তিনি পরম ক্ষমতাবান। |
Zohurul Hoque Ara tamra nidarsanagulora madhye hacche mahakasamandali o prthibira srsti, ara e du'iyera madhye jibajantura ye-saba tini chariye diyechena seguli. Ara yakhana tini cana takhana'i tadera jamayet karane tini parama ksamatabana. |
Zohurul Hoque Āra tām̐ra nidarśanagulōra madhyē hacchē mahākāśamanḍalī ō pr̥thibīra sr̥ṣṭi, āra ē du'iẏēra madhyē jībajantura yē-saba tini chaṛiẏē diẏēchēna sēguli. Āra yakhana tini cāna takhana'i tādēra jamāẏēṯ karaṇē tini parama kṣamatābāna. |