Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shura ayat 49 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿لِّلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَٰثٗا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ ﴾
[الشُّوري: 49]
﴿لله ملك السموات والأرض يخلق ما يشاء يهب لمن يشاء إناثا ويهب﴾ [الشُّوري: 49]
Abdolmohammad Ayati Az oni Xudost farmonravoii osmonhovu zamin. Har ci ʙixohad, meofarinad. Ba har ki ʙixohad, duxtar meʙaxsad va ʙa har ki ʙixohad, pisar meʙaxsad |
Abdolmohammad Ayati Az oni Xudost farmonravoii osmonhovu zamin. Har cī ʙixohad, meofarinad. Ba har kī ʙixohad, duxtar meʙaxşad va ʙa har kī ʙixohad, pisar meʙaxşad |
Khoja Mirov Az oni Alloh ast farmonravoii osmonhovu zamin va on ci mijoni onhost. Har ci ʙixohad, meofarinad. Ba har ki ʙixohad, tanho duxtar meʙaxsad va ʙa har ki ʙixohad tanho pisar meʙaxsad |
Khoja Mirov Az oni Alloh ast farmonravoii osmonhovu zamin va on cī mijoni onhost. Har cī ʙixohad, meofarinad. Ba har kī ʙixohad, tanho duxtar meʙaxşad va ʙa har kī ʙixohad tanho pisar meʙaxşad |
Khoja Mirov Аз они Аллоҳ аст фармонравоии осмонҳову замин ва он чӣ миёни онҳост. Ҳар чӣ бихоҳад, меофаринад. Ба ҳар кӣ бихоҳад, танҳо духтар мебахшад ва ба ҳар кӣ бихоҳад танҳо писар мебахшад |
Islam House Farmonravoii osmonho va zamin az oni Alloh taolo ast. U har ci ʙixohad, meofarinad, ʙa har ki ʙixohad, [farzandi] duxtar meʙaxsad va ʙa har ki ʙixohad, [farzandi] pisar |
Islam House Farmonravoii osmonho va zamin az oni Alloh taolo ast. Ū har ci ʙixohad, meofarinad, ʙa har ki ʙixohad, [farzandi] duxtar meʙaxşad va ʙa har ki ʙixohad, [farzandi] pisar |
Islam House Фармонравоии осмонҳо ва замин аз они Аллоҳ таоло аст. Ӯ ҳар чи бихоҳад, меофаринад, ба ҳар ки бихоҳад, [фарзанди] духтар мебахшад ва ба ҳар ки бихоҳад, [фарзанди] писар |