Quran with Tajik translation - Surah Az-Zukhruf ayat 45 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَسۡـَٔلۡ مَنۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلۡنَا مِن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ءَالِهَةٗ يُعۡبَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 45]
﴿واسأل من أرسلنا من قبلك من رسلنا أجعلنا من دون الرحمن آلهة﴾ [الزُّخرُف: 45]
Abdolmohammad Ayati Az pajomʙaroni Mo, ki pes az tu firistodaem, ʙipurs: «Ojo ƣajri Xudoi rahmon digarero ʙaroi parastisi onho qaror doda ʙudem?» |
Abdolmohammad Ayati Az pajomʙaroni Mo, ki peş az tu firistodaem, ʙipurs: «Ojo ƣajri Xudoi rahmon digarero ʙaroi parastişi onho qaror doda ʙudem?» |
Khoja Mirov Va ʙipurs ej Pajomʙar on pajomʙaronero, ki firistoda ʙudem pes az tu: «Ojo cuz Allohi mehruʙon, digarero ʙaroi parastisi onho qaror doda ʙudem?» |
Khoja Mirov Va ʙipurs ej Pajomʙar on pajomʙaronero, ki firistoda ʙudem peş az tu: «Ojo çuz Allohi mehruʙon, digarero ʙaroi parastişi onho qaror doda ʙudem?» |
Khoja Mirov Ва бипурс эй Паёмбар он паёмбаронеро, ки фиристода будем пеш аз ту: «Оё ҷуз Аллоҳи меҳрубон, дигареро барои парастиши онҳо қарор дода будем?» |
Islam House Az pajomʙarone, ki pes az tu firistodem, ʙipurs, ki ojo ƣajr az [Allohi] Rahmon ma'ʙudone ʙaroi parastis qaror dodaem [musallaman, cunin nest] |
Islam House Az pajomʙarone, ki peş az tu firistodem, ʙipurs, ki ojo ƣajr az [Allohi] Rahmon ma'ʙudone ʙaroi parastiş qaror dodaem [musallaman, cunin nest] |
Islam House Аз паёмбароне, ки пеш аз ту фиристодем, бипурс, ки оё ғайр аз [Аллоҳи] Раҳмон маъбудоне барои парастиш қарор додаем [мусалламан, чунин нест] |